Дерзкий поцелуй (Джонсон) - страница 66

Эви широким взмахом руки обвела окрестный пейзаж.

— Здесь же совершенно негде спрятаться. Не то чтобы нам пришла в голову такая блажь, — поспешно добавила она, — но если что, то мы не нашли бы никакого укрытия.

— С равным успехом здесь негде укрыться и нашим преследователям.

— Пожалуй, вы правы.

Любой, кто захотел бы открыть на них сезон охоты, для начала сам стал бы легкой добычей.

— А что будет, если вдруг, откуда ни возьмись, за нами поскачет кто-нибудь? Мы что же, начнем стрелять друг в друга, надеясь, что наш прицел окажется точнее, или же бросимся наутек, полагаясь на своих лошадей?

— Я не допущу, чтобы с вами что-нибудь случилось.

Искренний тон Мак-Алистера заставил Эви обернуться к нему. Но, наткнувшись на его пылкий взгляд, она поспешила отвернуться, чувствуя, как от волнения у нее перехватило дыхание. В груди поселилось непривычное ощущение радостного волнения и чувства вины.

Подобное поведение с ее стороны выглядело полным безрассудством.

Очевидно, Мак-Алистер всерьез отнесся к россказням о якобы грозившей ей опасности. Естественно, он не должен был этого делать — она ведь рассказала ему всю правду, — но факт оставался фактом: он искренне уверовал в то, что ей грозит опасность. И эта вера превращала в самопожертвование высшей пробы его стремление целой и невредимой провезти ее через территорию нескольких графств. Впрочем, Эви так и подмывало вступить с ним в полемику относительно столь трогательной заботы о ее благополучии, но, пожалуй, ей придется придержать язычок, чтобы не оскорбить его насмешкой.

— Я знаю, — негромко ответила она.

— Потому что не считаете, будто подвергаетесь опасности, — угадал ее скрытые мотивы Мак-Алистер.

— В общем, да, — признала она, по-прежнему избегая смотреть ему в глаза. — Но лишь отчасти.

— Вы полагаете, будто в состоянии обеспечить собственную безопасность.

— В общем, да, — повторила она. — Но если бы мне действительно грозила опасность и я не могла бы позаботиться о себе сама, то безраздельно доверилась бы вам.

— Вы слишком добры ко мне, — сухо откликнулся Мак-Алистер.

Эви не выдержала и рассмеялась, и смех снял возникшее между ними напряжение.

— Вы правы, моя доброта не знает границ. — Она сделала глубокий вдох и разгладила ладонями голубую ткань своих юбок. — А теперь, когда мы пришли к согласию, предлагаю двинуться в путь.

— Спешите вновь подняться в седло?

Вставая с земли, она вымученно улыбнулась ему.

— Я спешу поскорее прибыть на место.

— Это случится не раньше чем через день, — напомнил ей Мак-Алистер, легким и плавным движением поднимаясь на ноги.