Скайгард (Воронин) - страница 145

А вдруг у нее и в самом деле что-то есть? Многие операции, проводимые под носом у Роббинса, имели достаточное прикрытие — но ведь в любых хороших планах могут оказаться нестыковки. Допустим, капитан Хук не допустит распространения информации о тех особых отношениях, что связывают его и полковника, но Хук — умнейший человек и опытный делец. А среди других контрабандистов хватает всякого дерьма. Если эта дура и в самом деле что-то раскопала, последствия могут быть неприятными. Лучше будет принимать решение, располагая всей полнотой информации. Если ничего умного не скажет — отправится восвояси. Ну а и впрямь что-то знает — так заткнуть ей рот вряд ли станет проблемой.

— Извините, — буркнул он, вытирая пот. — Работа нервная, знаете ли. Я вас слушаю, леди. И попрошу по существу.

— Я считаю, что на Талере находится функционирующий Пси.

Некоторое время полковник молчал, словно пытаясь осмыслить услышанную сенсацию, а затем расплылся в довольной ухмылке:

— И этот ваш Пси, несомненно, уважаемый господин Тамир Бишар?

Леночка чуть заметно вздрогнула, но постаралась побыстрее спрятать свою растерянность куда-нибудь поглубже.

— Не знаю его фамилии, но зовут его и в самом деле Тамир.

Полковник ткнул жирным пальцем в кнопку интеркома:

— Финни, принеси мне дело Бишара.

Минут через пять дверь кабинета открылась. Вошел немолодой полицейский, явно пересиживающий последний год до пенсии, и аккуратно положил на стол толстую папку, набитую бумагой. Леночка подумала, что общее увлечение стариной, захватившее чуть ли не всю Федерацию, оказало влияние и на работу полиции — копить бумажные документы в эпоху информационных технологий выглядело по меньшей мере идиотизмом. Или они действуют по не отмененным уже лет триста как приказам, согласно которым каждый документ в электронном виде непременно должен иметь так называемую «твердую» копию?

— Вот полюбуйтесь, леди, — полковник раскрыл папку, вывалив перед Леночкой груду бумаг. Семнадцать заявлений. И все — на господина Бишара. Ваше, если пожелаете, будет восемнадцатым.

Убедившись, что никакой угрозы эта сумасшедшая девчонка не представляет, он позволил себе вольготно расплыться по креслу и изобразить на лице нечто вроде добродушно-покровительственной ухмылки.

— Не стоит недооценивать компетентность моих сотрудников, госпожа Градова, здесь работают профессионалы. Мы провели все необходимые проверки, да и сам господин Бишар нашел время посетить наше Управление и ответить на наши вопросы. Быть может, с точки зрения духа закона его деятельность и не может быть одобрена, но с точки зрения буквы, леди… Поймите меня правильно, не дело полиции запрещать человеку высказывать свои идеи. Если уж откровенно — вполне нормальные идеи. Он не пропагандирует террор, не требует со своих прихожан денег… сверх того, что они жертвуют добровольно. Он, заметьте, избегает даже сексуальных контактов с женщинами, которые посещают его… гм… лекции. Хотя, видит бог, в этом я его не вполне понимаю.