Исламоведение (Кулиев, Муртазин) - страница 53

Во времена Мухаммада аяты записывались на листьях финиковых пальм, плоских камнях, кусках кожи, верблюжьих лопатках и т. д. Чернила изготавливались из сажи и копоти. Записи делались по мере ниспослания аятов. Не успевали завершиться аяты одной суры, как ниспосылались аяты и другой, и третьей, а Пророк разъяснял, в какую суру и куда именно следовало вписать ниспосланные аяты. Записав Откровение, писарь читал его Пророку и под его руководством исправлял ошибки, если таковые были, и только потом ему позволялось обучить этим аятам остальных мусульман.

Для обеспечения сохранности Корана Пророк побуждал сподвижников заучивать его наизусть. Одни мусульмане знали наизусть весь Коран, другие — только некоторые суры. Широко распространённой практикой в тот период было сопоставление записей Корана с рецитацией отрывков, заученных наизусть.

Коран был записан полностью ещё при жизни Пророка. Сподвижники составляли списки Корана, наиболее известными из которых были записи Абдаллаха бин Масуда, Убейя бин Кааба и Зайда бин Сабита. Но канонического списка у мусульман не было. Причина этого была в том, что ниспослание откровений продолжалось до прощального паломничества, а период между прекращением ниспослания откровений и кончиной Пророка был слишком коротким и напряжённым.


Собирание канонического списка. После смерти Мухаммада стало ясно, что со временем количество знатоков Корана уменьшится и возникнет опасность полной или частичной утраты текста. Умар бин аль-Хаттаб, осознавший это раньше других, убедил халифа Абу Бакра в необходимости составления единого списка, одобренного всеми знатоками Корана. Поддержав инициативу Умара, халиф поручил Зейду бин Сабиту собрать записи Корана у всех жителей Медины, расположить аяты и суры в той последовательности, в которой их читал Пророк, и согласовать список с остальными учёными. На это ушло около года, после чего согласованный текст был представлен Абу Бакру. Остальные рукописи было решено уничтожить, чтобы впоследствии никто не мог сказать, что у него есть отрывок Корана, не вошедший в список Абу Бакра. После смерти халифа текст Корана перешёл к халифу Умару, а затем, согласно его завещанию, — к его дочери, жене Пророка, матери правоверных Хафсе бинт Умар.

В период правления Усмана бин Аффана мусульманское государство вышло за пределы Аравийского полуострова. Арабский язык получил широкое распространение, но соседние народы не могли в полной мере освоить диалектные формы, на которых говорили племенные группы арабов. Мусульмане, для которых арабский язык не был родным, допускали ошибки при чтении Корана. В связи с этим халиф принял решение оформить список Корана, который был бы доступен для каждого мусульманина, и сподвижники поддержали его. Халиф попросил Хафсу передать им список Абу Бакра и собрал совет из двенадцати знатоков Корана, который возглавил Зейд бин Сабит. Кроме него, в совет вошли Сайд бин аль-Ас, Убейй бин Кааб, Абдаллах бин аз-Зубейр, Анас бин Малик, Абдаллах бин Аббас и другие. Абдаллах бин Масуд, один из старейших соратников Мухаммада и выдающийся знаток Корана, не был включён в совет, потому что в тот период находился в Куфе.