Кровоточащая чаша (Каунтер) - страница 68

— Где мы находимся? — обратился Сарпедон к сервам Ордена.

Серв у навигационного пульта отозвался, не оборачиваясь. — Мы в верхней точке места встречи, лорд Сарпедон.

— Подключите меня к вокс-каналу флотилии.

Другой серв погрузил руку в мерцающую емкость с металлом, и Сарпедон соединился с девятью другими истребителями.

— Всем кораблям, приступить к поиску Дрео. Нам не стоит надолго здесь задерживаться.

Где-то внутри этого звездного скопления располагалось гниющее сердце империи Тетуракта. Где-то гораздо дальше располагалась Терра, настолько же прогнившее сердце Империума. Галактика была необъятной, а по ту ее сторону лежал варп, целое измерение ужаса, кровоточащее в реальный космос всякий раз, когда человечество прыгало между звездами. На пути его отвратительных творений совсем одни стеной стояли Испивающие Душу, немногим меньше, чем семь сотен воинов, которые по-прежнему были, даже после всех изменений и тренировок, в конечном счете, людьми. Для Сарпедона почти облегчением было смотреть на безбрежное поле битвы, зная, что он сделал осознанное решение продолжать сражаться.

— Сигналы, командор, — раздался голос в воксе. Это был технодесантник Лигрис, которому удалось подключить часть странных сенсорных устройств, торчащих из носа его истребителя. — Очень слабый. Похоже, у них кончается топливо.

— Есть визуальное подтверждение?

Прошла пара секунд, а затем в воздухе соткалась тонкая пленка жидкого металла, и на нее выплыло изображение. По космосу тяжело тащился шаттл, один из двигателей искрил, умирая. Корпус был покрыт пятнами ржавчины и испещрен ожогами от лазерного огня. Это было частное судно, предназначенное для коротких прыжков между планетами, а не для того, чтобы мучительно плестись через целые системы. Ему должны были потребоваться месяцы, чтобы забраться так далеко от Эвменикса. Не было никаких гарантий, что простой человек сможет пережить подобные условия.

— Лигрис, направь нас к ним. Я состыкуюсь с челноком.

— Есть. Вы понимаете, что любой из них может быть заражен.

— Если они инфицированы, то пленник уже мертв, а мы будем следующими. Кроме того, я хочу лично принять их доклад.

Лигрис дал указания сервам на истребителе Сарпедона, нацелив их прямо на потрепанный шаттл. Участок фюзеляжа истребителя вздулся наружу и лопнул как язва, шарики жидкого металла потекли друг к другу, пока не сформировали цельнолитный туннель, который присосался к борту челнока как голодная пиявка.

Из металла вылепился острый режущий край, и он начал буравить корпус шаттла.

Декомпрессионный карман образовался в фюзеляже истребителя, когда металлический мостик стал герметичным, а стена превратилась в воздушный шлюз. Сарпедон оказался рядом, как только был закончен процесс трансформации. — отделение Хастиса, отделение Карвика, встречаемся у шлюза. Тебя это тоже касается, Паллас.