Граф поскреб подбородок.
— Неужели вы требуете от меня, чтобы я раскрыл сведения, которые являются государственной тайной?
— Ваше сиятельство, — жестко сказал Гердер, — если мы решились на столь отчаянный шаг, то для нашего выживания необходимо отбросить взаимное недоверие и поделиться друг с другом своими знаниями.
— Верно, — сказал Масклин.
— Именно так, — сурово подтвердил Гердер. — Мы должны все вместе трудиться на благо всех номов.
— Хорошо сказано, — согласился Масклин. — А Канцелярские Принадлежности научат всех номов читать. Всех желающих.
Последовала пауза. Нарушил ее сдавленный хрип, вырвавшийся из уст Гердера.
— Читать… — начал аббат.
Масклин запнулся. Пожалуй, он зашел слишком далеко. И теперь оставалось лишь одно — идти до конца. Он поймал на себе взгляд Гриммы.
— Женщин тоже, — сказал он.
Тут уж у графа глаза полезли на лоб. Баронесса, наоборот, расплылась в улыбке. Гердер ловил ртом воздух и издавал какие-то мяукающие звуки.
— В отделе Канцелярских Принадлежностей на полках стоит множество книг на самые разные темы, — продолжал Масклин свое наступление. — Что бы мы ни захотели сделать, там найдется книга, которая расскажет, как к этому подступиться! Конечно, чтобы все их прочесть, потребуется масса чтецов, но зато так мы узнаем все, что нам нужно.
— Мне кажется, нашему другу-канцеляристу не повредил бы сейчас глоток воды, а то он слишком близко к сердцу принял этот новый дух сотрудничества и взаимопомощи, — дипломатично заметил граф.
— Молодой человек, — подала голос баронесса, — все, что вы говорите, может быть, и правильно, но разве эти ваши книги, какими бы умными они ни были, скажут нам, как управлять грузовиком?
Масклин кивнул. Он был готов к этому вопросу. Сделав шаг в сторону, он пропустил вперед Гримму, которая вытащила на всеобщее обозрение какую-то книгу размером с нее самое. Масклин помог ей поставить книгу на пол так, чтобы всем было видно, что это такое.
— Смотрите, здесь есть слова, я их выучил, — гордясь собой, начал Масклин. — Так вот, они говорят… — И, показывая кончиком копья на буквы, он произнес: — «Пра… ви… ла… до… рож… но… го… дви… же… ния…» «Правила дорожного движения». Здесь много картинок. Если вы выучили «Правила дорожного движения», вы можете садиться за руль. Так здесь сказано. «Правила дорожного движения», — еще раз неуверенно повторил Масклин.
— Я уже выяснила, что значат некоторые из этих слов, — сказала Гримма.
— И сама прочла эти слова, — добавил Масклин.
Он не мог не заметить, что этот факт чрезвычайно заинтересовал баронессу.