Угонщики (Пратчетт) - страница 81

— М-м… Возможно. То есть почему нет…

Герцог безжизненно кивнул.

«Вот и все, — подумал Масклин. — Все кончено. И ничего нельзя сделать».

Герцог долго смотрел на грузовики. Потом обвел взглядом свою стражу.

— Все эти штуковины… они выезжают Наружу? — спросил он хрипло.

— О-о да. Все время, — пробормотал Масклин.

Герцог издал глухой стон.

— Никакого Снаружи нет, — выдавил он из себя. — Я это знаю. Но мой сын знал что-то иное. Вы говорите, мы уйдем Наружу. Я увижу там моего сына?

Масклин взглянул в глаза старика. Они были похожи на два недоваренных яйца. И тогда он подумал о размерах всего, что Снаружи, и о размерах нома. И еще в голове всплыла мысль: тот, кто ведет за собой других, должен знать все о правде и честности и знать, когда между ними следует делать различие. Если честно, шансов найти Ангало там, Снаружи, немного больше, чем шансов на то, что у Магазина вырастут крылья и он улетит прочь, однако правда такова, что…

— Возможно, — скрепя сердце сказал Масклин. Но ведь это и в самом деле было возможно.

— Хорошо, — произнес герцог все с тем же выражением. — Что вам нужно?

— Что? — удивленно пробормотал Масклин.

— Я спросил, что вам нужно? Чтобы уехать Наружу на грузовике, — повторил герцог.

Язык не повиновался Масклину.

— Э-э… ну… на данный момент… мне кажется… нам нужны помощники…

— Сколько? — оборвал герцог.

Мысли в голове у Масклина прыгали, опережая одна другую.

— Пятьдесят номов? — предположил он.

— Вы их получите.

— Но… — начал Масклин.

Выражение лица герцога резко изменилось. Он уже больше не выглядел таким одиноким и потерянным. Теперь он выглядел как обычно, угрюмым и сердитым.

— Успеха, — процедил он сквозь зубы, повернулся спиной и величественно удалился.

Тем же вечером в гараж прибыли пятьдесят галантерейцев. Они с глупым видом озирались по сторонам, растерянно хлопая глазами. Гердер пытался протестовать, но Масклин всех, даже тех, кто оказался совершенно для этого непригодным, отправил к чтецам.

— Но ведь их слишком много! — кипятился Гердер. — Это же грубая неотесанная солдатня, пойми ты Арнольда Лимитеда (осн. 1905) ради!

— Я-то думал, он скажет, что пятьдесят — слишком много, и даст номов двадцать или и того меньше, — пожал плечами Масклин. — Но, право слово, скоро у нас для всех найдется работа.

Программа чтения развивалась совсем иначе, чем предполагал Масклин. В книгах были дельные вещи, это верно, но как же сложно вылавливать их среди совершенно невероятных историй.

Вроде рассказа про девочку в кроличьей норе.

Опять же раскопал все это не кто иной, как Винто.

— …И она провалилась в кроличью нору, а там был белый кролик с карманными часами (я знаю, кто такие кролики), а потом она нашла маленькую бутылочку с какой-то жидкостью, выпила ее и стала БОЛЬШОЙ, то есть прямо-таки огромной, а потом она нашла еще какую-то штуковину и съела ее и стала совсем маленькой, — выпалил Винто на одном дыхании. Лицо его сияло энтузиазмом. — Все, что нам нужно, — найти побольше этой жидкости, от которой растут, и тогда один из нас сможет вести грузовик.