— Я не совсем понимаю, мадам, — сказал Пуаро. — Он теперь тоже гостит у вас, этот Десмонд Ли-Уортли?
— Да, и это моих рук дело, — ответила миссис Лейси. — Гораций был против, как вы понимаете. Конечно, в дни его молодости отец или опекун девушки отправился бы на квартиру к молодому человеку, захватив с собой хлыст! Гораций решил было отказать Десмонду от дома и запретить Саре встречаться с ним, но я решила, что это было бы ошибкой. «Нет, — сказал я, — лучше пригласим его сюда. Пусть он приедет отпраздновать Рождество в кругу нашей семьи». Мой муж само собой разумеется, нашёл, что я сошла с ума. Но я сказала: «Во всяком случае, надо попробовать. Пусть она посмотрит на него в нашей атмосфере, в нашем доме. Будем с ним очень приветливы, очень вежливы, может быть, тогда он перестанет казаться ей таким интересным!»
— Я думаю, мадам, в этом что-то есть, как говорится, — одобрил Пуаро. — Это разумная точка зрения, гораздо разумнее того, что предлагает ваш муж.
— Будем надеяться, что это так, — сказала миссис Лейси с некоторым сомнением. — Но результаты пока ещё невелики. Хотя, с другой стороны, он здесь всего два дня. — Неожиданно на её морщинистой щеке появилась ямочка. — Признаюсь вам, мсье Пуаро, что против моей воли он мне самой начинает нравиться. Я не хочу сказать, что он мне в самом деле нравится, но у него есть обаяние, это для меня ясно. О да, я вижу, что именно Сара находит в нём. Но я достаточно стара и опытна, чтобы понимать, что он всё равно никуда не годится. Несмотря на то, что мне его общество приятно. Впрочем, — задумчиво и чуть сожалеюще добавила миссис Лейси, — у него есть некоторые действительно хорошие черты. Он попросил разрешение привезти с собой сестру, которая перенесла хирургическую операцию и только что выписалась из больницы. Было бы грустно, сказал он, оставить её там на время рождественских праздников. Если её пребывание не причинит вам слишком большого беспокойства, я бы взял её с собой. Он заявил, что сам будет относить ей еду и вообще ухаживать за ней. Ведь это хороший поступок, как вы считаете, мсье Пуаро?
— Это свидетельствует о внимательном отношении к сестре, — отметил задумчиво Пуаро, — хотя и не очень-то вяжется с вашим описанием характера молодого человека.
— Право, не знаю. Мне кажется, можно быть привязанным к своим близким и в то же время охотиться за приданым молодых девушек. Вы знаете, Сара ведь будет очень богата. Мы-то ей оставим немного, потому что большая часть нашего капитала вместе с поместьем перейдёт Колину, нашему внуку. Но её мать имела большое состояние, и Сара унаследует его целиком, когда ей исполнится двадцать один год. Ей сейчас только двадцать. Нет, я думаю, со стороны Десмонда было очень мило позаботиться о своей сестре. К тому же он не пытался представить её лучше, чем она есть. По специальности она машинистка-стенографистка и работает секретарём в Лондоне. Он сдержал слово и бегает вверх и вниз по лестнице, относя ей подносы с едой. Не всякий раз, конечно, но очень часто. Я считаю поэтому, что он не лишён положительных качеств. Тем не менее, — решительно заключила миссис Лейси, — я против того, чтобы Сара вышла за него замуж.