Слезы Химеры (Кованов) - страница 38

– Хорошо. – Шериф заскрежетал зубами так отчетливо, что поглаживающей довольно урчащего Миньона Веге показалось, что он сейчас разотрет их в порошок. – Я накину вам еще полторы…

Тон, каким это было произнесено, не подразумевал ничего хорошего, и Кай понял, что выжать из заказчика больше, не получится.

– Уже похоже на серьезный разговор двух профессионалов. – Согласился Кай. – Я согласен.

– …Но учтите сразу, что аванса, не будет. Вы получите всю сумму, но только после того, как задание будет выполнено. – Хмуро закончил шериф. – Вы ведь человек здесь новый, и не смотря на, рекомендации, поручится за то, что вы не сбежите с деньгами некому.

– Вполне разумно. – Пожав плечами, согласился Кай. – После так после. Я зайду к вам ближе к вечеру, перед отправлением.

– К вечеру? – Непритворно удивился шериф, уже жалея, что не выставил этого сумасшедшего сразу. – Это же просто самоубийство.

– Поверьте, у меня в таких делах большой опыт. – Сказал Кай, направляясь к выходу. – Ничего не могу обещать насчет заложницы, но голову Лорда вы получите уже утром.

В дверях он задержался, пропуская перед собой Вегу, и пристально посмотрев в глаза толстяка, мрачно добавил. – И еще… надеюсь, такому уважаемому человеку как вы, наверное, не нужно напоминать про историю Крысолова?

– А что это за история? – С любопытством спросила Вега, неожиданно выйдя из мрачного состояния, в котором пребывала со времени стычки в переулке. – И почему о нем не нужно напоминать?

– Это очень старая история, – помедлив, ответил Кай. – И совсем не веселая.

Вега понуро кивнула.

– Но если хочешь, я могу ее тебе рассказать. – Пожал он плечами. – В конце концов, идти нам еще долго…

История о Крысолове.

Давным-давно, далеко отсюда, стоял красивый богатый город, в котором били фонтаны с чистой питьевой водой, а повсюду на улицах были разбиты цветники, и росли деревья. По улицам ходили счастливые люди, а в красивых садах жили певчие птицы.

Но однажды к людям пришла беда – недалеко от города поселилась химера.

Каждую ночь она приходила в город, собирая кровавую дань, и каждое утро в городе стало начинаться с плача по убитым, и горьких проклятий. В город пришла смерть. В садах смолкло пение птиц, на улицах больше не звучали песни и детский смех. Только ветер гонял по ним мертвую пыль. Каждый вечер люди молились о том чтоб миновала их дом сия страшная чаша. Но каждое утро в городе снова звучали стенанья и плач.

Тщетно мэр объявлял щедрую награду тем смельчакам, что избавят город от страшной угрозы. Никто не откликнулся на его призывы, а те, что все же решились убить химеру, навсегда исчезли, и никто не нашел даже их тел.