— Пожалуй, теперь ты для меня староват. Настоящий облик, да?
— Не совсем. Таким я был, когда прошел Вратами Знания.
— А каким ты был, когда разобрался с моими печатями?
Руатта кивнул на Альву:
— Примерно таким. Да, я подозревал, что своего ты не упустишь. Моя память тебя устроит?
Она облизнулась:
— И твоя. И степного жеребчика. И можно без хлеба.
Руатта склонил голову, позволил ей прижать пальцы в перчатках к своим вискам и открыл воспоминания о Кинтаро, не связанные с «Цепями прошлого». Глаза ее заблестели, по щекам разлился румянец, губы приоткрылись. Она посмотрела на степняка и подмигнула:
— А ты неплохо отдаешься, кто бы мог подумать.
— Для крутого мужика ничего не жалко, ухмыляясь нарочито пошло, сообщил Кинтаро. А ты, никак, жалеешь, что не мужик?
Альва в ужасе схватился за голову. Руатта вытянул руку, готовясь закрыть степняка магическим щитом. Но Александра только усмехнулась, как будто даже довольная наглостью Кинтаро.
— Нет, не жалею, сказала она, оказавшись у него за спиной. Одной рукой вцепилась степняку в волосы, а другой коснулась затылка.
Кинтаро повалился на колени, хватая ртом воздух. Он не был чародеем и не мог сам открыть память, как Руатта. Вторжение в сознание было почти таким же болезненным и унизительным, как в первый раз. Явно смакуя детали, Александра посмотрела на Кинтаро, на Руатту, снова на Кинтаро, жмурясь и чуть не мурлыкая от удовольствия. Альва молча страдал, размышляя, отказался бы он, если бы ему предложили увидеть их вместе. Наверняка бы согласился, а потом мучился от ревности и зависти.
Получив предоплату, Александра заставила их повторить попытку уйти через портал. Понаблюдала с берега и снисходительно крикнула:
— Это же элементарно! Нужна жертва.
— Разбежалась, пробурчал Альва, но тихо, чтобы она не услышала. Однако выражение его лица, видимо, было весьма красноречивым, так что она усмехнулась и пояснила:
— Без кровищи, вырванных сердец и разбитых черепов. Просто нечто ценное и дорогое для каждого.
— Как в сказках? Отдай то, о чем еще не знаешь? спросил Руатта. Сердце его стиснуло болезненное предчувствие. А что, если он вернется в Пандею, но уже не застанет Даронги в живых?
— Херня. Только то, что при тебе сейчас. Я думаю, ты даже знаешь, что это.
Руатта кивнул решительно:
— Если нужно отдать мой магический дар, я готов.
Волны на мгновение застыли, а потом снова закружились. Воронка стала заметно шире, магическая аура нарастала. Похоже, Александра была права.
Кинтаро молча снял с пояса нож. Несколькими движениями отхватил свою черную гриву у самого затылка и бросил в воду. Альва окаменел от ужаса, не успев даже попытаться ему помешать. Яркая лента, извиваясь, поплыла по волнам. Морская вода пенилась, бурлила, и в центре, под их соединенными руками, уже почти проступило дно.