Похищенная герцогиня (Издательство «Развлечение») - страница 25

Сыщик решил, что наступил момент действовать.

В эту минуту из стенного шкафа донесся голос Баглея.

— Дежурная барышня заявляет мне, что мистера Циммергера в гостинице нет.

— Он должен быть там! — проворчал Карроль.

Чрезвычайно заинтересованный, он невольно подошел ближе к телефону, так что тоже стоял теперь внутри шкафа. Ник Картер знал, конечно, отчего Телефонная барышня дала такой ответ. Она просто следовала данному сыщиком приказанию.

— Карроль совершенно прав, — хладнокровно заметил Ник Картер, со своей стороны стараясь незаметно подойти поближе к двери шкафа. — Скажите, что Ник Картер у аппарата это поможет.

Ник Картер схватил ручку дверцы так, что легко мог ее захлопнуть. Баглей собрался последовать совету Ника Картера, Карроль стоял совсем близко от него. Ник быстро посмотрел в сторону Пег Перри, все еще стоявшей перед зеркалом. В этот момент сыщик сделал одно из тех неожиданных быстрых движений, которые не раз спасали его из опасных положений.

Одним сильным толчком он швырнул ничего не подозревавшего Трулля, который стоял на пороге шкафа, прямо на занятых у аппарата преступников, затем в ту же секунду захлопнул дверь и запер ее на ключ. В одно мгновение он был уже у противоположного изголовью конца кровати и придвинул ее к двери шкафа так, что кровать совершенно заслонила ее. Все это потребовало не более минуты времени. Глухой бешеный крик трех преступников донесся из запертого шкафа.

Пег Перри, следуя первому импульсу, бросилась на великого сыщика, чтобы помешать ему осуществить свой план. Но Ник Картер уже приготовился к ее приему. Прислонясь одним боком к массивному нижнему концу кровати, он изо всех сил прижимал ее к двери, так, что та не поддавалась даже соединенным усилиям всех трех запертых в шкафу преступников.

В то же время свободной рукой он так ловко и быстро обнял прекрасную преступницу, что та уже не могла от него освободиться. Несмотря на ее отчаянное сопротивление, он быстро выхватил у нее из кармана револьвер и отшвырнул ее от себя так, что она упала посреди комнаты.

В это время запертые в шкафу преступники начали такой ужасный рев, который можно было сравнить только с воем диких зверей в клетке.

Между тем Ник Картер, не желавший более подвергать себя новому риску, ногой захлопнул дверь, ведущую в коридор.

— Не трогайтесь с места, Пег Перри, вы останетесь здесь! — крикнул он строгим голосом, наводя на нее револьвер.

Пег зашаталась, как пьяная, дикое бешенство охватило ее. Правда, она отступила перед грозно наведенным на нее револьвером Ника Картера, но потом, как фурия, бросилась к окну и, открыв его, закричала благим матом: