bb) «Восточных братии» в IV веке совсем не укоряют за то, что они празднуют Пасху не в воскресный день. А если этот пункт не доказуем, то, очевидно, их нельзя считать за четыренадесятников.
В заседании 31 мая 1899 г. проф. протоиерей М.И. Горчаков пожелал знать, какого мнения был об этих «празднующих Пасху вместе с иудеями» епископ роттенбургский С. J. v. Hefele (f 1893), автор капитальной Conciliengeschichte. В Bd. I, 325-329 (zweite Aufl., Freiburg i. Br. 1873) он пишет: «Nicht nur behielten die Asiaten (= четыренадесятники бесспорные), wenigstens theilweise, die damalige (jiingere) judische Rechnung bei, so dass ihr Ostern vor das Aequinoctium fallen konnte; sondern auch manche Abendlander vernachlassigten das neue astronomische Moment und hielten Ostern vor dem Aequinoctium.
Alle diese nun, sowohl die Quartodecimaner als die Verächter des Aequinoctiums unter den Abendländern, feierten jetzt Ostern öfters früher als die übrige Christenwelt, und hiessen darum "Protopaschiten"» {«Не только азиаты (= четыренадесятники бесспорные), по крайней мере часть их, придерживались тогдашнего (недавно принятого) иудейского способа расчета, так что их Пасха могла случиться прежде равноденствия, но и иные западные игнорировали этот астрономический фактор, сохраняя возможность наступления Пасхи прежде равноденствия. Все они, как четыренадесятники, так и пренебрегающие равноденствием среди западных, теперь нередко праздновали Пасху раньше остального христианского мира, и поэтому назывались "протопасхитами"».}
Уже из этих слов видно, что ф.-Хефеле различает «западных протопасхитов» от «протопасхитов-асиатов-четыренадесятников». А из S. 327. Anm. 2 («Ferner: die johanneischen Quartodecimaner beendigten ihre Fasten und hatten ihr Ostern an der ιδ konnten also jetzt schon wieder Mahlzeiten begehen, während die Abendländer bis zum Sonntag fortfasteten» {«Далее: че-тыренадесятники-иоанниты заканчивали свой пост и праздновали Пасху [...15-го...], они могли, следовательно, уже приступать к праздничной трапезе, в то время как западные постились до воскресного дня»}) как будто следует [если предположим, что под die Abendländer φ. Хефеле разумеет не «die Protopaschiten» — контекст не исключает возможности и такого.понимания — а только «die Protopaschiten unter den Abendländern» {то есть под «западными» подразумевает не вообще «протопасхитов», а «протопасхитов среди западных»}], что различие между ними он полагает в том же самом, в чем и Дюшен. Но несчастное название «die Abendlander» испортило все дело. Непонятно, где — по Хефеле — жили эти «западные». А так как далее он предлагаете только дословный перевод соответственных мест из посланий Собора и Константина Великого, где лица, практика которых осуждена Собором, называются «"Bruder im Morgenland" respectiue "einige im Osten"» {«"Братья на Востоке" соответствуют "некоторым на Востоке"»}; то для читателей было бы немного рискованно допустить, что эти «братья на Востоке» и есть те самые «Abendlander», о которых ф. Хефеле говорит выше.