— А афиняне начнут смеяться над нами, — добавил кто-то.
— Хватит болтать, — заговорил Сарпедон, обращаясь к собравшимся. — Пора действовать. Соберите своих воинов в две группы. Мирон будет командовать восточным флангом, Теллиос — западным. Мы двинемся в путь до рассвета и встретим Вомису на равнине к югу от Спарты. Смерть и честь.
— Смерть и честь! — трижды выкрикнули собравшиеся.
Лисандр присоединился к старейшинам. Он доказал на что способен, но не знал, что главное его испытание еще впереди.
Когда все расходились, Сарпедон обнимал каждого и говорил ему несколько слов. Настроение у всех было мрачным.
Оставшись наедине с дедом, Лисандр заметил, что старик совсем выбился из сил.
— Иди сюда, мой мальчик, — сказал эфор, усаживаясь на деревянную скамью. Перед ними лежала развернутая карта.
Лисандр обошел ее и встал перед дедом.
— Ты совершил глупость, придя сюда, — сказал Сарпедон. — Тебя могли убить на месте.
— Но я…
— Но ты повел себя очень храбро, — прервал его дед. — Как Торакис, твой отец.
Лисандр заметил, что на глазах эфора появились слезы.
— Храбро и глупо, — повторил он. — Сыну нельзя умирать на глазах отца, а внуку встречать смерть перед таким стариком, как я. — Сарпедон с трудом встал. — Пойдем, сейчас не время печалиться. Я сообщу в казарму и другим, чтобы все собрались до рассвета. — Страбо! — позвал он. Тут же появился слуга. — Отведи Лисандра в его комнату и приготовь ему поесть.
— Слушаюсь, хозяин, — ответил раб. — Следуйте за мной, господин Лисандр.
Опустив плечи, тот направился за слугой. Страбо провел его через коридор к спальне.
— Это та самая…
— …где умерла Атеназия, — закончил за него Страбо. — Других свободных комнат нет. Эфоры тоже будут ночевать в доме. Думаю, это лучше, чем спать под открытым небом.
Лисандр взглянул на кровать, в которой мать провела свои последние дни.
— Ты теперь настоящий спартанец, правда? — спросил Страбо, прислонившись к дверному косяку. Он рассматривал плащ Лисандра. Все почтение, которое он совсем недавно выказывал Сарпедону, точно ветром сдуло.
— По крови я наполовину илот, — ответил Лисандр.
— Ха! — ухмыльнулся раб. — Ты уже показал, кому служишь, выступив против нас на стороне спартанцев в ночь соревнований. Сколько из-за тебя илотов погибло?
— Погибло бы еще больше, если бы ваш заговор удался, — ответил Лисандр и скрестил руки на груди.
— Но не твой друг Тимеон… — возразил Страбо с хитрым блеском в глазах.
Лисандр не знал, что на это ответить. Страбо был прав.
Юноша опустился на кровать, чувствуя, что потерпел поражение.
— Во всяком случае, можешь принести Тимеону свои извинения, когда встретишь его в царстве мертвых.