Маска майя (Марторель) - страница 28


— Я могу ответить на многие твои вопросы, но предпочту оставить некоторые без ответа, поскольку я его тоже не знаю. — Белый Нетопырь спокойно выдерживал атаку любопытного юноши.

Оба возвращались в Караколь после удивительного приключения, пережитого вместе. У Балама была потребность знать, но в то же время он не хотел позволить этим волшебным ощущениям навсегда исчезнуть. Казалось, верховный жрец осознавал это, потому что, улыбаясь своему ученику во тьме, которая их окружала, говорил с ним добрым и властным тоном, так хорошо знакомым юноше.

— Сегодня больше не спрашивай; достаточно того, что ты наполнишь свой дух пережитым, поскольку возможность путешествовать в теле большого ягуара уже присуща тебе. — Глаза жреца отражали лунный свет, когда он снова посмотрел на него. — Когда ты прибыл к нам еще во младенчестве и я увидел твою открытую рану, я подумал, что ты и есть второе действующее лицо странного предсказания. — Белый Нетопырь поднял руку прежде, чем Балам смог задать очередной вопрос. — Это длинная история, и сейчас не время. Когда пройдет несколько дней и твой дух успокоится, мы сможем поговорить и я расскажу тебе все, что знаю.

Юноша хорошо знал своего учителя и понимал, что не стоит настаивать. Пока он должен довольствоваться очевидным подтверждением того, что случившееся не было сном, а также чем-то большим: признанием Белого Нетопыря, что у него есть история, которую он обязан рассказать.


Дни шли, и халач виник словно бы и забыл о своем обещании. Он не проронил ни единого слова о событиях той ночи, и его отношение к Баламу совершенно не изменилось. Юноша сгорал от желания подойти к своему учителю и попросить объяснений, но знал, что не должен этого делать. И ложась ночью в постель, он рассуждал так: его приемный отец не станет говорить с ним до тех пор, пока не сочтет, что его дух снова пришел в состояние покоя. Даже во сне он старался сделать над собой усилие, чтобы усмирить свою душу, и думал, что наверняка следующий день будет решающим.

Единственным человеком, заметившим в Баламе кое-какие перемены, оказалась Синяя Цапля. Маленькая племянница короля К’ана говорила мало, но ее живые глаза давали понять, что от них ничто не ускользает. Балам твердо верил, что помимо необычайной наблюдательности боги одарили ее и сверхчеловеческими способностями. Такими же, которые сделали ее бабку Нефритовые Глаза столь почитаемой среди народа майя: девушка обладала способностью предсказывать то, что должно было произойти, видеть там, где для других царил мрак.

— Балам, — сказала она ему тем самым утром, — мне кажется, ты чем-то расстроен, и я страдаю из-за этого. — Она застенчиво отвела взгляд. — Но я также замечаю, что внутри тебя живет сейчас какая-то новая сила. Она превратит тебя в того, кем ты должен стать. Не тревожься, — улыбнулась она ему, — потому что твой дух вскоре снова обретет покой.