— Приветствую тебя Василий. Очень рад тебя видеть. Надеюсь, ты ко мне с хорошими новостями? — из противоположного угла комнаты, погруженной в приятный для глаза полумрак, поприветствовал своего гостя Форлан.
Вампир убрал руку от своих глаз и, недобро посмотрев на хозяина комнаты, прошел в ее полутемную часть.
— Привет и тебе Форлан. Вижу, ты как всегда приветлив к своим гостям. Лучи от твоего гостеприимства просто ослепляют, — с сарказмом в ответ поздоровался Вампир. Не дожидаясь приглашения, он сел в пустое кресло, около стола, за которым с противоположной стороны сидело самое ужасное лицо Внутреннего города. Человек, которого боялись даже больше чем доктора Скунса, с маской ледяной скульптуры откинулся в своем мягком и удобном кресле и стал с интересом разглядывать, наверное, единственного человека на расстояние нескольких десятков километров, который его не боялся.
Вампир, так же как и Форлан расслаблено «растекся» по поверхности кресла и, склонив голову набок, как будто к чему-то прислушиваясь, уставился на Форлана. Оба были очень друг на друга похожи, словно братья, хоть и не являлись таковыми. И хотя физически Вампир превосходил Форлана, серый цвет кожи и грубые черты лица были у них почти идентичны. Но особенно всякого кто видел их вместе поражала схожесть в глазах. У обоих были черные бесстрастные и, словно у змеи, неподвижные зрачки глаз, с гипнотическим взглядом, заставляющего всякого кто в них смотрел испытывать чувство страха.
В комнате стало очень тихо, только было слышно, как потрескивает слева у стены голограмма костра в камине. Последний писк моды. Отсветы от псевдо костра гарцевали по стенам и столу, создавая в комнате атмосферу мистики.
С минуту два самых опасных человека Внутреннего города с непроницаемыми лицами изучали друг друга, словно пытаясь прочитать мысли друг друга, а затем одновременно рассмеялись. Форлан подскочил с места и, как мальчишка хлопнул по подставленной Вампиром ладони.
— Рад тебя видеть в хорошей форме мой старый друг. Рассказывай, ты нашел то, за чем я тебя посылал?
— Сигару бы — невозмутимо проигнорировал вопрос «старого друга» Вампир и выжидающе уставился на Форлана своим не мигающим взглядом. Форлан ответил Вампиру таким же взглядом и, ухмыльнувшись, достал из ящика стола небольшую шкатулку. Поставив шкатулку на стол, он достал из кармана своей куртки ключик и открыл ее, а затем извлек на свет одну толстую сигару. Он провел сигарой перед своим носом, громко втянув в себя ее запах, и с наслаждением произнес: — Хороша.
Вампир нахмурил брови и недовольным тоном, словно обиженный ребенок проворчал: — Хватит душу травить Форлан. Дай сигару, и я тебе рассажу все, что я увидел на севере от города. Тебя этот рассказ порадует, поверь мне.