Американский детектив - 4 (Гоуди, Стерн) - страница 143

— Я вас слушаю.

— Пункт второй: после того, как питание будет восстановлено, вы освободите все пути отсюда и до станции Саут-ферри. Под этим я понимаю, что будут установлены должным образом все стрелки, местные поезда отсюда и до станции Саут-ферри уберут с дороги и все светофоры переключат на зеленый. Я особо подчеркиваю вопрос о светофорах. Все они должны давать зеленый. Не вздумайте нас останавливать красным светом. Повторите, пожалуйста.

— Убрать все местные поезда отсюда и до станции Саут-ферри. Все светофоры переключить на зеленый.

— Если мы увидим красный свет, то убьем заложника. Любое нарушение договоренности — и мы убиваем заложника. Пункт третий: все поезда, как местные, так и экспрессы, находящиеся позади нас, должны оставаться на месте. И никакого движения на севере, на участке между нами и станцией Саут-ферри. Повторите.

— Поезда, которые находятся позади вас, не смогут слишком к вам приблизиться. Их остановит автоматическая блокировка.

— Тем не менее, они должны оставаться на месте. Подтвердите.

— Хорошо, я понял.

— Пункт четвертый: когда все поезда вплоть до станции Саут-ферри будут убраны и все светофоры переключены на зеленый, вы со мной свяжетесь. Подтвердите.

— Связаться с вами, когда путь будет свободен, а светофоры переключены на зеленый.

— Пункт пятый: всех полицейских убрать из туннеля. Если это не будет сделано, мы убьем заложника. На станции Саут-ферри не должно быть ни единого полицейского. Если этого не будет сделано, мы убьем заложника.

— Я вас понял. Можно мне задать вопрос?

— Насчет инструкций?

— Насчет вас. Вы понимаете, что вы — безумец?

Райдер взглянул на исчезавшие во мраке пустые пути.

— Это к делу не относится, — сказал он. — Я отвечу только на вопросы, связанные с моими инструкциями. Есть вопросы?

— Вопросов нет.

— С этого момента для их исполнения в вашем распоряжении десять минут. Потом снова свяжетесь со мной для получения окончательных инструкций. Подтвердите.

— Вы должны дать больше времени.

— Нет, — возразил Райдер. — Конец связи.


Клайв Прескот

Прескот облегченно вздохнул, когда высшее руководство нью-йоркской полиции согласилось выполнить требования террористов. Не то, чтобы у них была возможность выбора, но он знал полицейских, сам был одним из них, и понимал, какую роль могли сыграть злость и раздражение. Ведь в конце концов полицейские тоже люди. Хотя и определенного сорта.

Он вскочил со стула перед пультом управления и помчался через зал. Френк Коррел, занявший стол одного из диспетчеров, что-то кричал в микрофон. В остальных частях большого зала было относительно спокойно, ведь, в конце концов, в других подразделениях не было проблем.