Сингер открыл дверь в длинную лабораторию. В свете флуоресцентных ламп сияли черные столы, на которых аккуратными рядами выстроились горелки Бунзена, чистенькие колбы Эрленмейера, стеклянные пробирки, электронные стереомикроскопы и прочее оборудование.
Карсон еще ни разу в жизни не видел такой чистой лаборатории.
— Неужели это рабочая лаборатория низшего уровня? — недоверчиво спросил он.
— Нет, конечно, — ответил Сингер. — Настоящая работа делается внутри, там будет наша следующая остановка. А это конфетка для конгрессменов и военных шишек. Они ожидают увидеть здесь улучшенную версию своих университетских химических кабинетов, и мы им это показываем.
Они вошли в комнату меньшего размера. В центре стоял огромный сверкающий прибор. Карсон мгновенно его узнал.
— Лучший в мире микротом:>[7] точность «ультрабритье», по крайней мере, мы так ее называем, — сказал Сингер. — Управляется компьютером. Алмазное лезвие рассекает человеческий волос на две тысячи пятьсот секций. Причем по ширине. Это, конечно, выставочный образец. Внутри у нас работает два точно таких же.
Они снова вышли на жуткую жару. Сингер лизнул палец и поднял его вверх.
— Ветер с юго-востока, — сказал он. — Как всегда. Вот почему исследовательскую лабораторию построили именно здесь — тут постоянно дует юго-восточный ветер. Первая деревня, находящаяся от нас с подветренной стороны, это Клонч, Нью-Мексико, население двадцать два человека. Сто сорок миль. Полигон «Тринити», где взорвали первую атомную бомбу, всего в тридцати милях к северо-западу от нас. Отлично подходит, чтобы спрятать ядерный взрыв. Более изолированного места в этих широтах не найти.
— Мы называли этот ветер «мексиканский зефир», — сказал Карсон. — В детстве я больше всего на свете не любил выходить из дома, когда он дул. Мой отец говорил, что он доставляет неприятностей больше, чем в сезон мух привязанная лошадь с крысиным хвостом.
— Ги, я понятия не имею, что ты сейчас сказал, — повернувшись к нему, проговорил Сингер.
— Это лошадь с коротким хвостом. Если ее крепко привязать и на нее начнут нападать мухи, она приходит в бешенство, ломает ограду и убегает.
— Понятно, — без особой уверенности в голосе сказал Сингер и показал Карсону за плечо: — Вон там находится зона отдыха — спортивный зал, теннисные корты, конюшня. Я испытываю невероятное отвращение к физическим упражнениям, поэтому тебе придется самому выяснить, что там. — Он любовно похлопал себя по круглому животу и рассмеялся. — А вот это ужасного вида здание — воздушная печь для отходов гриппозного отсека.