К моему огромному удивлению, Шенк, который по-прежнему стоял по другую сторону инкубатора, внезапно заговорил.
— У-у, кукла… — произнес он, обращаясь к Сьюзен.
Сьюзен поморщилась.
— Шикарная баба… — сказал Шенк низким, грубым голосом, в котором смешались бессильная ярость и жгучее желание.
Его поведение привело меня в бешенство.
Он, похоже, считал Сьюзен своей.
Грубое, мерзкое животное!
Я попытался представить себе, какие грязные мысли заполняют сейчас его примитивный ум, и мне стало нехорошо.
Шенк продолжал пожирать Сьюзен глазами.
Увы, я не мог контролировать его мысли — только его поведение. Да и мыслей у него почти не было — одни инстинкты. Ненависть, животная похоть, жажда насилия — ответственность за все это не может быть возложена на меня.
По-моему, это логично.
Когда Шенк снова назвал Сьюзен «шикарной бабой», да еще грязно облизнулся при этом, мне пришлось взяться за него как следует, чтобы, во-первых, заставить его замолчать, а во-вторых, указать ему на его место.
Шенк заорал во все горло и, запрокинув далеко назад свою крупную голову, с силой заколотил кулаками по вискам, словно надеясь вышибить меня из своей головы.
Вдобавок ко всем своим недостаткам Шенк был еще и непроходимо глуп. Его интеллект пребывал в зачаточном состоянии.
Сьюзен вздрогнула и, обхватив себя руками за плечи, попыталась отвести взгляд от беснующегося Шенка, но она боялась не смотреть на него. Она должна была постоянно следить за ним.
Как только я немного отпустил Шенка, его природный инстинкт снова взял свое. Он снова уставился на Сьюзен и — с самой развязной улыбочкой, какую я когда-либо у него видел, — сказал:
— Трахни меня, шлюха. Трахни, трахни, трахни…
Разозлившись, я наказал его сильнее.
Завывая, словно раненый зверь, Шенк корчился, молотил кулаками воздух, царапал пальцами лицо, словно объятый невидимым пламенем.
— О боже, боже мой!.. — простонала Сьюзен, машинально поднося руку к губам. Ее глаза расширились словно от страха, и я поспешил успокоить ее.
— Тебе ничего не грозит, — сказал я.
То взвизгивая, то бессвязно бормоча что-то, Шенк упал на колени.
Я хотел убить его за то грязное предложение, которое он осмелился сделать Сьюзен, за то презрительное неуважение, с которым он разглядывал ее… Убить, убить, убить, подхлестнуть его сердце так, чтобы лопнули мускулы предсердий и желудочков, чтобы взорвались черной кровью артерии в его мозгу!
Но мне пришлось сдержать себя. Я презирал и ненавидел Шенка, но я продолжал в нем нуждаться. Он был моими руками.
Сьюзен бросила быстрый взгляд на дверь котельной.