Рорк! (Дэвидсон) - страница 94

— Мир, говоришь. И война. Я мало видел мира и много войн. Теперь лихорадка не будет нас убивать. И войны и набеги тоже. Год назад не поверил бы в это. Я тогда ненавидел гильдсменов и ненавидел рорков. Теперь у меня нет к ним ненависти…

Жаль, подумал Ран, что старик не развил дальше эту тему. Но тут кто-то встал и прервал мысли Рана.

Это был один из молодых мистеров, вождь по имени Тарми. Ран почти не знал его. У него пронзительный голос, заставляющий всех вслушиваться.

— …не будет лихорадки, говоришь. Хорошо. Может быть, хорошо. Но я говорю — люди не будут умирать от лихорадки, рорки не будут умирать от лихорадки. Больше людей, больше людей, больше людей. И больше рорков, больше рорков…

Он додумался. Ему трудно иметь дело с непривычными соображениями, но он додумался.

— Теперь. Что нужно людям? Краснокрылку, верно? Я говорю, краснокрылку. Сорвать ее, отделить листья, продать их. Краснокрылку. Так. А чего же хотят рорки? А?

Поднялся гомон. Люди задвигались, разговаривая друг с другом. Рорки, повиснув между своих ног, не двигались и не издавали ни звука. Роркмены опирались на посохи (на этот раз они не захватили с собой дубинки или прятали их где-то поблизости) и улыбались своей чуждой, загадочной улыбкой. Ломар чувствовал сильный запах древесного дыма и чуть слабее запах краснокрылки.

— …Рорки должны есть то, что они едят всегда. А что едят рорки?

Кто-то в толпе выкрикнул ответ. Дюжина голосов подхватила его, потом еще и еще.

— Краснокрылку! Краснокрылку! Краснокрылку!

Кивая и кивая, мистер Тарми ждал, пока они угомонятся.

— Говорите, краснокрылку. Верно. Теперь я спрашиваю. Не говорите, что Тарми против мира. Нет. Я только спрашиваю. Если людям нужна краснокрылка и роркам нужна краснокрылка, и если будет больше людей и больше рорков, рано или поздно настанет такое время, когда человек увидит краснокрылку и скажет: «Это мое!» И рорк увидит краснокрылку и скажет: «Это мое!»

И он сел среди общего смятения. Ран поднял руки, требуя тишины, и подождал, пока все замолчат.

— Вот этот гильдсмен хочет сказать.

Это был отец Линдел, Аквилас Арлан. Как всегда, нервный, он, очевидно, был настолько увлечен, что забыл хихикать.

— Единственный ответ на этот вопрос, — сказал он, — разделить территорию…

Наступило молчание.

— Разделить ее, — пояснил он, — вот так…

Вперед выступил Жан Малларди.

— Кто будет определять границы? — воскликнул он.

— Ну… естественно… гильд…

Его прервал гул выкриков. Ран взглянул на Харба. Тот кивнул. Ран посмотрел на рорков и их людей. Они по-прежнему не шевелились. Ран поймал взгляд одного из роркменов по имени Транак. И Транак, со своей загадочной улыбкой, сделал еле заметное движение. Постепенно, постепенно шум затихал. Все как будто чего-то ждали. И постепенно установилось абсолютное молчание.