Печать Медичи (Бреслин) - страница 76

— Погодите! Иду! Иду! — услышали мы голос Эрколе, но шагу он не прибавил.

— Они пригрозят, что убьют его, и он нас выдаст! — Паоло был в отчаянии. — От страха люди делают все, что им прикажут.

— Я возразил бы на это, что сила любви сильнее, — сказал отец Бенедикт, — но у нас нет времени на дебаты. Мне нужно найти, где вас спрятать. Идемте со мной! — Он схватил Паоло за руку и потащил за собой. — Убери меч! Не можешь простить, ладно, но сейчас не время для мести.

Мы двинулись за монахом в помещение больницы.

— Они обыщут все здание, каждый его уголок. Перероют все шкафы и кладовые. Сначала я хотел спрятать вас среди наших пациентов, но вас четверо, и к тому же… — Он кинул взгляд на Россану. — Вряд ли вам удастся спастись при сколь-нибудь внимательном осмотре.

— Проводите нас в часовню! — попросил Паоло. — Мы пойдем туда. Они не посмеют причинить нам зло в этом святом месте!

— Но это не остановило их в Переле, — напомнила ему Элизабетта. — Они погубили нашу мать, а нас изнасиловали.

Священник быстро посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на меня.

— Это правда, — подтвердил я ее слова. — Самое жестокое злодеяние было совершено прямо внутри молельни.

Священник чуть не задохнулся от негодования:

— Что это за шайка диких наемников? Да они просто злодеи, бандиты! Так жестоко обойтись с детьми!

— Вот почему я хочу драться! — воскликнул Паоло. — Святой отец, ну почему вы не позволили мне убить хотя бы одного из них!

— Значит, нам негде спрятаться? Нет для нас безопасного места? — с дрожью в голосе спросила Элизабетта.

— Молчите, молчите! — остановил ее монах. — Теперь только от Господней милости зависит, останемся ли мы в живых или умрем этой ночью.

Он снял со стены факел и повел нас в покойницкую. Спускаясь все ниже и ниже, мы прошли мимо того места, куда он и сестры милосердия укладывали покойников и готовили их к похоронам. Потом — мимо маленькой комнатки, которую он предоставлял моему хозяину для анатомических исследований. В самом конце коридора, спустившись еще на несколько ступенек, мы увидели какую-то дверь. Она была плотно закрыта на большую железную щеколду.

— Ну-ка, помоги мне! — обратился монах к Паоло.

С помощью Паоло ему удалось сдвинуть тяжелую щеколду. Затем он ввел нас внутрь.

Свет факела отбрасывал на стены и низкий сводчатый потолок этой последней, лишенной окон комнаты наши огромные тени. В этом помещении тоже лежали трупы, десяток или чуть больше. Все они были размещены в ряд на невысоком помосте и накрыты простынями. В воздухе стоял сильный аммиачный запах.

— Что это за место? — в ужасе спросила Элизабетта.