Нэшем звали фазана, это Плам уже знала. Ей рассказал об этом Хуан, когда знакомил ее с няньками, лакеями и детьми.
— Джошуа?
— Так зовут быка, — пояснил Диггер. — Он дружелюбный, видишь? Он любит Мактавиша, поэтому, когда мы вернулись, разыскав хвост Джошуа…
— Я нашел бычий хвост! — счастливо воскликнул Мактавиш, поднимая вверх что-то высохшее и черное, больше похожее на обезвоженную змею, чем на хвост. — Теперь у меня будет котенок? Ты сказала, что будет.
Плам слегка приподняла бровь, посмотрев на Диггера, и едва заметно кивнула ему на Мактавиша. Диггер помотал головой. Она вознесла беззвучную молитву, благодаря за то, что ей не придется восхищаться возвращением на место бычьего хвоста, и продолжила:
— Это объясняет появление Джошуа в холле, но как он разбил три очень дорогие вазы и продырявил рогами дверь в туалет?
Энн и Эндрю захихикали, но тут же сообразили, что смеются над одним и тем же, и обменялись недовольными взглядами.
— Вазы не были дорогими, мэм, — сказала Джордж. Остальные слуги закивали. — Его сиятельство никогда не поставит в холл ничего дорогого.
Плам нахмурилась:
— Да?
— Да, мэм. Он-то знает.
— Еще как знает.
— Да, мэм. Насчет детей.
— Ага. — Плам добавила пару дополнительных очков к своему мнению об интеллекте Гарри и возобновила расспросы. — А насчет двери в туалет…
— Там сидел Тавви, — сказал Диггер. Очевидно, он всегда говорил от имени всех детей.
Индия уселась в уголок голубого дивана напротив Плам и перестала обращать внимание на окружающих, сделав вид, что находится за тысячу миль от них.
— Нэшу нужно было на горшок, — добавил Мактавиш, дразнивший фазана высохшей змеей, которая считалась бычьим хвостом.
Плам довольно успешно выбросила из головы образ фазана на ночном горшке и храбро ринулась вперед:
— Раз уж мы все здесь друзья, давайте просто забудем про утреннее происшествие.
Слуги облегченно вздохнули. Плам обвела всех внимательным взглядом.
— Понятно, что я новый член семьи, но мне все же придется принять твердое решение насчет появления животных в доме. Впредь все животные, кроме домашних любимцев, будут жить на улице. Всем животным, кроме кошек и собак, запрещается заходить вслед за вами в дом. Всем понятно?
— Да, — кивнул Эндрю.
— Нет, — замотала головой Энн.
Диггер пожал плечами.
Герти и Джордж переглянулись. Хуан бухнулся перед Плам на колени, прижав одну руку к груди, а другую вытянув вперед.
— Пресвятая Дева да благословит вас, леди Плам. Бык устраивает в холле такой беспорядок, а мы с мальчиками должны все это убирать! На прошлой неделе здесь были павлины, а до них — голуби. — Он передернулся и, прикрыв глаза, послал ей такой похотливый, такой неприличный взгляд, что мог изумить любую девушку из гарема.