Розы для богатых (Лоусон) - страница 51

– Ты хотела стиль, – промолвила Отэм, быстро повернувшись к Элле. – Я тебе скажу, что нужно сделать. Начнем, пожалуй, с пола. Сюда, я считаю, следует положить что-нибудь из Персии. А на окна предлагаю что-нибудь в красных тонах – бархат, может быть. – Она прошла по комнате, провела пальцем по исцарапанным столам. – Это нужно выкинуть. Мы подберем несколько штук в духе чиппендейла. Понадобятся расшитые полотняные скатерти на столы, красные цветы и красивые вазы – подойдет династия Минь.

– Что такое «чиппендейл»?

– Такая мебель, по имени английского мастера.

– Я думала, это собака.

Отэм улыбнулась:

– К чиппендейлу необходимы хрустальные канделябры.

– Естественно, – отозвалась Элла. – Ни одна закусочная не может обойтись без чиппендейла и канделябров.

Официант стоял уткнув короткие руки в толстые бока.

– Чего вам, кошелкам, тут надо?

Элла уселась на стул и положила руку на прилавок.

– Дай-ка два гамбургера со всеми делами мне и моей подруге, и поживее. Ты сейчас смотришь на нового владельца этого заведения.

Отэм забралась на соседний стул, поставила локти на прилавок и ухмыльнулась толстяку:

– Лук можешь оставить себе, мордашка.

Они провели весь день в закусочной, строя планы и поддразнивая продавца, пока его тяжелое брюхо не начало сотрясаться от хохота. Уже темнело, когда женщины вышли из закусочной, провожаемые громким смехом официанта.

– Б-р-р-р, – сказала Элла, – ну и холодина.

Они уселись в машину, и Отэм включила радио. Послышалась легкая музыка. Было десятое декабря, и витрины магазинов горели рождественскими огнями, несмотря на царящее в городе настроение. Воздух был колючий и бодрящий. Немногочисленные пешеходы быстро шли по улицам, от холода подняв воротники пальто.

Элла вела машину не спеша, подруги любовались витринами. Когда они добрались до пригорода, то хором запели «Звените, колокольчики», покатываясь со смеху, если не могли вспомнить слова.

– Ты что делаешь на Рождество? – спросила Элла.

– Мы едем к тете Молли. Не могу даже придумать такого места на земле, где мне больше хотелось бы встречать Рождество, чем в Тэтл-Ридже. Это совсем другой мир, Элла. Когда я жила там, я думала, что это мертвый маленький городишко. Теперь я понимаю, что у нас было нечто редкостное. Люди там живут в мире с собой и со всей вселенной.

Она откинулась на сиденье, слушала, как Элла переключает радиостанции, и голова ее была полна мыслями о Тэтл-Ридже, тете, Лонни… Это Рождество было особенным. Оно станет их первым совместным Рождеством. А в следующем году уже будут игрушки под елкой.

Отэм обняла себя руками, вдруг ощутив прилив такой радости, что готова была лопнуть.