Море любви (Уокер) - страница 59

Она кивнула:

– Узнаю их лучше с каждым днем.

Неуловимые Вики словно исчезли с лица земли.

Когда бы Эллен ни позвонила, их номер был занят. Ей казалось, что они специально не кладут телефонную трубку на рычаг. Она заходила к ним домой, но ее приветствовала только Флаффи, рычанием сквозь щель почтового ящика.

Что самое интересное, Эллен каждый день попадался на глаза древний пикап Рега: он тарахтел по улицам с самым разным, но всегда очень странным грузом на багажнике: то два старых холодильника, то тюки укропа, которых хватило бы для рациона целой армии. Сегодня Рег проехал мимо с горой булыжников. На ее призывные крики и размахивание руками он не реагировал. Дот была столь же неуловима. Фили утверждала, что эта женщина со своим велосипедом является местной достопримечательностью. Однако на этой неделе она либо проносилась мимо со скоростью участника велогонок, либо не выезжала вообще – наверное, меняла лопнувшие шины.

Эллен прекрасно понимала, что ее старательно избегают.

Вот почему, сидя в «мерседесе» рядом с Ллойдом во время короткой поездки от Гусиного Дома до «Утиной протоки», Эллен пребывала в самом мрачном расположении духа. Вдруг возле магазина она увидела возбужденно жестикулировавших Рега и Дот и крикнула Ллойду:

– Остановите машину!

– Что случилось? – Он удивленно обернулся.

– Мне нужно поговорить с этой парочкой – срочно! – Эллен вытянула шею, не спуская глаз с Виков. Ей показалось, что они ссорятся. Дот замахивалась своей сумкой, как булавой. – Это займет минуту, не больше. Пожалуйста, остановитесь.

– Хорошо, нет проблем. – Он рассмеялся. – Похоже, мыслями вы давно уже с ними.

Девушка выскочила из машины, не дав ей до конца остановиться, и побежала к магазину.

До нее донеслись звуки перепалки. Своим низким, грубым голосом Дот возмущенно говорила:

– Ты не пойдешь в паб, пока не отдашь мне сотню. Ту, что леди отвалила нам. Фиг тебе удастся все пропить. Мы еще Солу должны отдать тридцатку.

– Ни хрена не дам этому бездельнику, – прорычал Рег голосом, после которого звуки, издаваемые его женой, показались ангельским пением.

– Но он же положил всю каменную кладку? Сдурел ты, что ли! И потом, к завтрему мне понадобится еще один ключ!

– Здравствуйте! Простите, что помешала. Мне очень нужно с вами поговорить. Я Эллен Джемисон. Я звонила в прошлое воскресенье.

Оба лица сразу побелели. Затем супруги расправили плечи, заняли оборонительную позицию и уставились на Эллен. Они совсем не изменились. Именно такими она их и запомнила: две щуплые фигуры с грубыми лицами и редкими зубами. Они прекрасно вписались бы в компанию горгулий и гоблинов, обитавших в волшебном саду Фили. Рег являл собой странное сочетание – телосложение подростка и лицо старика. Кожа на лице, задубевшая от солнца, дождя и ветра, потемнела, как старые мокасины, а налитые кровью глаза смотрели недоверчиво и враждебно. Дот, несмотря на свой грубый голос, была маленького роста, с каштановыми крашеными волосами, торчащими от перманента, как пакля, и острыми голубыми глазками. Сейчас она навострила их еще больше, кивнула мужу и злобно прищурилась. Лица обоих Виков приняли совершенно одинаковое агрессивно-оборонительное выражение. Они скрестили руки на груди, перестали злобно рычать друг на друга и молча смотрели на Эллен.