— Они угрожали моей дочери.
— Я помню.
Грейс подняла на него глаза.
— Я не могу выполнить их требование. Даже если бы хотела, не смогу оставить все как есть.
Крам ничего не сказал.
— У меня нет выбора, да? Придется с ними разбираться?
— Я другого выхода не вижу.
— Вы с самого начала это знали.
Крам чуть склонил голову набок:
— Вы тоже.
В его кармане зазвонил сотовый. Крам открыл «раскладушку» и молча прижал к уху. Через несколько секунд со щелчком закрыл телефон и сказал:
— У вас гости.
Она взглянула через сетчатый дверной экран: «форд-таурус» затормозил, не доезжая до дома. Из машины вышел Скотт Дункан и зашагал к крыльцу.
— Знаете его? — спросил Крам.
— Это Скотт Дункан.
— Который наврал, что работает в прокуратуре?
Грейс кивнула.
— Я буду рядом, — сказал Крам.
Они не вошли в дом. Скотт Дункан и Грейс стояли рядом, Крам отошел на несколько шагов. Дункан то и дело посматривал на него.
— Кто это?
— Вам незачем знать.
Грейс посмотрела на Крама. Тот понял намек и ушел в дом. Грейс и Дункан остались одни.
— Что вам нужно? — спросила она.
Дункана удивил ее тон.
— Что-нибудь не так, Грейс?
— Просто удивляюсь, что вы не в офисе. Мне казалось, в прокуратуре работают с утра до вечера.
Он ничего не сказал.
— Язык проглотили, мистер Дункан?
— Вы звонили в мой офис?
Она коснулась пальцем кончика носа в знак точного попадания.
— Вернее, я звонила в офис федерального прокурора. Вы там не работаете.
— Это не то, что вы думаете…
— Да что вы?
— Надо было прямо вам сказать…
— Ну так скажите.
— Слушайте, все, что я говорил, — правда.
— Кроме работы в прокуратуре. Это ложь, да? Или лжет миз Голдберг?
— Вы мне дадите объяснить или нет? — В его голосе зазвучала сталь.
Грейс махнула рукой — продолжай, мол.
— Я сказал вам правду. Я там работал. Три месяца назад киллер Монте Скенлон потребовал встречи со мной. Никто не мог понять почему — я был рядовым юристом, вел дела о политической коррупции. Зачем я понадобился профессиональному убийце? Он тогда мне и рассказал…
— …что убил вашу сестру.
— Да.
Грейс жестом показала на плетеные стулья, стоявшие на крыльце. Дункан присел, ежась от взгляда Крама, неподвижно стоявшего у окна в доме. Крам мерил взглядом Скотта Дункана, затем осматривал окрестности и вновь возвращался к непрошеному гостю.
— Знакомое лицо, — кивнул на него Дункан. — Или это я с «Пиратами Карибского моря» путаю. Он нашлепку на глазу не носит?
Грейс нетерпеливо заерзала на сиденье.
— Вы объясняли, почему солгали.
Дункан пригладил рыжеватые волосы.
— Когда Скенлон признался, что пожар не был случайностью… Вы представить не можете, что со мной началось. За одну секунду жизнь стала совершенно другой. — Он прищелкнул пальцами, будто фокусник. — Не вся, лишь последние пятнадцать лет. Словно кто-то вернулся назад во времени и изменил одно событие, а оно по принципу домино изменило все последующие. Оказывается, я не был человеком, чья сестра погибла от несчастного случая. Я был человеком, чью сестру убили, и ее смерть осталась неотмщенной.