— Здравствуйте, Грейс!
Сандра Ковал ворвалась в комнату подобно ураганному атмосферному фронту. Первым делом она подошла к мини-холодильнику, открыла дверцу и заглянула внутрь.
— Что-нибудь выпьете?
— Нет.
Не поднимая головы, Сандра спросила:
— Как дети?
Грейс не ответила. Сандра Ковал отыскала перье, отвинтила крышку, присела.
— Так что случилось?
Попробовать воду мыском или прыгнуть с разбегу? Грейс выбрала второе.
— Вы узнали об Уэйде Ларю не из-за меня, — без предисловий начала она. — Вы сделали его своим клиентом, потому что хотели быть к нему поближе.
Сандра Ковал налила перье в стакан.
— Гипотетически это не лишено некоторой логики.
— Гипотетически?
— Да. В гипотетической ситуации я, может, и взялась бы представлять Уэйда Ларю с целью защитить члена нашей семьи. Но даже в этом случае я бы делала все для скорейшего освобождения моего клиента.
— Двух птиц одним камушком?
— Вроде того.
— А этот член вашей семьи… Вы брата имели в виду?
— Возможно.
— Возможно, — повторила Грейс. — Но ведь на самом деле все было не так. Вы защищали не брата.
Взгляды женщин встретились.
— Я знаю, — просто сказала Грейс.
— Неужели? — Сандра отпила глоток. — Не просветите ли на предмет того, что вы знаете?
— Вам было сколько, двадцать семь? Закончили юридический и работали адвокатом по уголовным делам?
— Да.
— Вы были замужем. Вашей дочери было два года. Перед вами открывалась перспективнейшая карьера, и тут родной брат все разрушил. Вы были в ту ночь в «Бостон-Гарден», Сандра. За сцену проникли две девушки, и одной из них были вы, а не Джери Дункан.
— Так-так, — отозвалась Ковал без тени волнения. — И как же вы это установили?
— Джимми Экс помнил: одна из девушек была рыжей. Это Шейла Ламберт. Вторая, которая подначивала Джека, была жгучей брюнеткой. У Джери Дункан волосы были светлые. А у вас, Сандра, как раз черные.
Ковал рассмеялась:
— И это ваше доказательство?
— Само по себе — нет. Я даже не знаю, важно ли это. Джери Дункан, наверное, тоже там была. Не исключено, что именно она отвлекала Гордона Маккензи, пока вы за его спиной проскользнули за кулисы.
Сандра Ковал неопределенно махнула рукой:
— Все загадочней и загадочней…
— Хорошо, я сразу перейду к делу.
— Будьте любезны.
— И Джимми Экс, и Гордон Маккензи утверждали, что в ту ночь ваш брат был ранен.
— Был, — подтвердила Сандра. — И провел три недели в больнице.
— В какой?
Сандра без малейшего колебания, не дрогнув, не отводя глаз, ответила без запинки:
— В Центральной больнице штата Массачусетс.
Грейс покачала головой.
— Уж не хотите ли вы сказать, что проверили все больницы в Бостоне и пригородах? — В голосе Сандры явственно слышался сарказм.