Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества (Конторович) - страница 208

— Что ему от нас нужно, Гаттеридж? — пробормотал, обращаясь к вахтенному офицеру, коммодор.

— Он что-то пытается нам показать…

Человек на берегу сделал руками несколько странных движений.

— Он что, плыть куда-то собирается? В таком случае им неправильно выбрано место, для этого надо залезть в воду! — хмыкнул Джефферсон, тоже разглядывавший незнакомца в подзорную трубу, любезно предоставленную ему вахтенным офицером.

— Нет, сэр! Он показывает на нас, сэр!

— Предлагает нам к нему приплыть? Так это будет гораздо быстрее, чем он может себе представить!

К сожалению, это произошло куда быстрее, чем мог себе представить и сам сэр Артур…

Палуба корабля дрогнула, уходя из-под ног. Все находящиеся на мостике люди попадали друг на друга, сбитые с ног могучим ударом. Словно бы во сне, Бигелоу увидел, как из-под кормы соседнего фрегата в небо ударил столб воды, пронизанный вспышкой огня. Корма вспыхнула, словно политая маслом.

Не поднимаясь на ноги, коммодор повернул голову направо. И увидел опрокидывающийся на бок второй корабль. Охваченный пламенем, он стремительно кренился, с его палубы горохом сыпались люди.

— Корабль тонет, сэр! Необходимо срочно покинуть его!

Вахтенный офицер пришел в себя первым. По его команде матросы подхватили на руки Джефферсона и потащили его к борту.

Шлюпки! Десантные шлюпки! Это была единственная возможность спастись со стремительно уходящих под воду кораблей.

— Оставьте меня, Гаттеридж! Я покину борт своего судна последним, как и подобает капитану!

— Сэр, тогда вы покинете его прямо на тот свет! Шлюпок не хватит на всех, сэр!

Перегруженные шлюпки медленно продвигались к берегу. Народу в них набилось столько, что они осели в воду почти по планшир. Одно неловкое движение…

— Что там, на берегу, Гаттеридж?

— Там этот самый человек, сэр. Он… смеется над нами, сэр!

— Уж я ему посмеюсь! — проворчал сквозь зубы боцман Найгель, здоровенный верзила, отслуживший на флоте около десяти лет. — Так посмеюсь, что он свои зубы вытолкнет через задницу…

Шлюпки, черпая воду бортами, медленно приближались к берегу.

— Эй, там, на шлюпках! Слышите меня?

— Кто-нибудь, ответьте этому крикуну! — Джефферсон при спасении умудрился упасть в воду, и теперь его зубы выстукивали какую-то замысловатую мелодию.

— Что вам нужно? — Гаттеридж приподнялся на банке, рискуя опрокинуть шлюпку.

— Вы ведь потерпели крушение, не так ли?

— Еще и издевается! — прошипел Найгель. — Ну, погоди у меня!

— Обождите, боцман! — повернулся к нему вахтенный офицер. — Не мешайте мне с ним говорить. До берега осталось не так уж и далеко…