Последнее путешествие (Стрельникова) - страница 17

— Что это было, хотелось бы знать? — возмущённо поинтересовалась я.

Вместо ответа она посмотрела на Линнера.

— Успел?

— Да, — волшебник кивнул. — Она это сделала.

— Что я сделала? И по какому праву мне тут жгут руки?!

Женщина снова повернулась ко мне.

— Ты погасила огонь, не прикоснувшись к нему. И не задув свечу.

Наверное, на моём лице отразилось недоверие пополам с растерянностью, потому что Эллинора сочла нужным пояснить.

— Иногда, чтобы разбудить магию, требуется подтолкнуть человека, создать условия, при которых он просто вынужден будет обратиться к внутренней силе. Как сейчас, например.

— И что, теперь меня каждый раз будут жечь свечой? — раздражение росло. — Можно было это как-то по-другому сделать?

— Нет, — Сэнди покачала головой. — Мама права. Твой дар спящий, и это осложняет положение. Значит, ты не можешь его контролировать.

— Офигеть, какая досада! — я всплеснула руками. — И что, раз я не могу контролировать, теперь каждый раз придётся меня подталкивать? — последнее слово я произнесла ну очень язвительно, градус раздражения существенно подскочил — сказывалось напряжение последних суток.

— Возможно, — Линнер подошёл к нам. — Но это необходимо, Ники. Чтобы контролировать Артефакт и донести его до нужного места, ты должна в первую очередь уметь управлять собственной силой. Иначе он точно так же не позволит тебе принимать самостоятельные решения, как Альмарис. А может, и чего похуже.

— И что будет в следующий раз? Мне отрежут палец?! — я уже почти кричала. — Знаете, что? Да идите вы со своей магией!..

Развернувшись, я стремительно направилась к выходу, но меня остановил невнятный возглас за спиной: обернувшись, я застыла, во все глаза глядя на ярко горевшую свечу и быстро оплывающий воск в руке Эллиноры. Все трое похоже были озадачены не меньше моего.

— Не стоит злить Ники, — раздался неожиданно голос, и в залу вошёл Кендалл. — Судя по всему, господа волшебники, её дар проявляется, только когда она раздражается.

Мои ладони сжались в кулаки.

— Ты подсматривал? — собственный голос показался мне излишне спокойным, и да — я снова начинала злиться.

— Мне стало интересно, — с непроницаемым лицом ответил он.

— Я не музейный экспонат, и не корова о двух головах!

Неожиданно со стены сорвался какой-то меч с богато украшенной рукояткой, и упал на пол. По залу разнёсся звон. Все, я в том числе, вздрогнули. Линнер нахмурился.

— Ники, тебе срочно надо учиться контролировать силу. Иначе ты разнесёшь всё вокруг, когда что-то или кто-то снова разозлит тебя.

Я сердито отвернулась, хотя сердце ещё суматошно колотилось — как-то не верилось, что только от моих эмоций меч сорвался со стены.