Вне времени (Шеремет) - страница 16


Минуту назад ты была не так в этом уверена.


— Мне приснилось, что это Алхаст, — ничтоже сумняшеся, соврала я. — И, если тебе плевать на мои слова, подумай: это предательство.


— Предательство, — задумчиво повторил маг.


— Лучшего друга, — закончила я. — Единственного твоего друга.


— Спасибо, — теперь он подал мне мастер-класс ледяного тона. — Мне теперь есть над чем поразмыслить на досуге.


ДАРМ'РИСС


Она медленно и, возможно, нехотя, отвела взгляд. Не уверен. В тот момент во всем теле пульсировало бешенство, подогреваемое равнодушными уколами девушки. Мне хотелось схватить её, смять, как цветок, невзирая на все протесты и… не знаю, убить или поцеловать. Главное, заставить её замолчать, чтобы она не смела ранить меня словами, бьющими точно в цель. Лучший друг, да…


Невероятным усилием воли я взял себя в руки, загнав мятежного зверя в глубины сердца.


Она снова повернулась ко мне спиной, изучая дорогу, уверенная, что осадила меня. Мне пришлось голой ладонью обхватить клинок Раока, сжать, чтобы боль рассеяла муть в мыслях. Она сводит меня с ума, эта девчонка…


— Дар, у тебя готова красная ковровая дорожка? — она нервно рассмеялась. — Хозяин возвращается.


Когда я взглянул на дорогу, то первым делом засомневался в своем здравомыслии — к нам приближался небольшого размера горный хребет. Но потом из-за поворота вынырнула шишковатая морда хозяина пещеры, и я поспешил вернуть глаза в орбиты, а нижнюю челюсть — на приличествующее ей от природы место.


Сказать, что дракон был огромен — значить, очень сильно преуменьшить его размеры. Это был гигант из старинных песен, мшисто-зеленый, его чешуя сверкала бы на солнце, словно рыцарский доспех, но даже светило испугалось и ушло за облака. Голова размером со слона приблизилась к нам, ноздри втянули запах непрошенных гостей, чуть не затянув и нас с землянкой. Оранжевые глаза сверкнули слабым любопытством.


— Дхаэроу? — мы вовремя нацепили заклятья, поэтому жаркое и смрадное дыхание не причинило нам никакого вреда, кроме морального. — Или дроу?


Лаэли криво улыбнулась, посмотрела на меня. Телепатией мы не могли пользоваться — драконы, хоть сами и не маги, очень чутки к колдовству.


— Приветствую вас, Хозяин Гор и Подземелий, — я склонился в учтивом поклоне. Вариант "околдовать" исчез сразу же.


— Ты пришел отрубить мне голову, дабы предоставить её в качестве свадебного подарка какой-нибудь принцесске? — гигант пыхнул дымом из ноздри, довольный своей шуткой. — На темного эльфа это не похоже.


В свете вчерашнего визита к родителям Лаэли, я не оценил юмора.