Вне времени (Шеремет) - страница 19


Дар услышал это, обернулся. На его губах мелькнула сухая усмешка, эльф пожал плечами — дескать, жизнь такая, детка. — Ты умеешь быстро бегать? — так же шепотом поинтересовалась я. — У тебя есть план? — Нет, — я не покривила душой. — Может, появится. Сейчас я попрошу перерыв, а ты пойди погуляй по пещере. И прикройся заклятьем — на всякий случай. Эльф потряс головой, потом кивнул. В то время как я предложила Нидхеггу и его многочисленным отпрыскам передохнуть, Дар пошел побродить по сокровищнице. Убедившись, что мои слова будут вне досягаемости его острого эльфийского слуха, я поманила Нидхегга. — Дроу обманывает вас, — трагическим шепотом сообщила я.


— Что?!


— Он хочет украсть ваши сокровища. Что естественно для темного эльфа, — заметила в скобках. — Я — бракованный товар. — Это как? — после слова о краже драгоценностей дракон был готов повеерить любой чуши — судя по нездоровому блеску огненных глаз и клубам дыма, валящим из ушей. Чешуйчатые детки тоже забеспокоились.


— Не умею смеяться. Так что меня сняли с производства и хотели выбросить на свалку, — я всхлипнула и добавила дрожания в голос. — А этот коварный и беспринципный темный эльф забрал меня, чуток починил, почистил и привел сюда.


— Как он посмел! Обман! Предательство! — зашипели рептилии. В пещере становилось жарковато, но я решила подбавить еще градусов.


— Он сейчас уже ходит, разглядывает ваши сокровища — вот посмотрите… Берегитесь!


Даю на отсечение свой любопытный нос, никакой магик (или даже взрослый маг) не удержится от того, чтобы не рассмотреть поближе сокровища дракона… так что Нидхегг, тихо скользнув между груд золота, убедился в справделивости моих обвинений — и издал возмущенный рев. Мои барабанные перепонки в ужасе объявили забастовку, и я, шепнув защитное заклятье, забилась в угол и закрыла глаза.


Или пан, или пропал. Причем второй вариант скорее относится к дроу.


"Я тебе это припомню!" — чужая мысль быстрее молнии пронеслась в голове, пока сам эльф, петляя между взбешенными драконами, задал стрекача к выходу из пещеры. Детки Нидхегга неслись за ним по пятам, азартно плюясь огнем.


Когда шум и гам переместился за паределы сокровищницы, я рискнула поднять веки. Чихнула — кисловатый запаз гари заставил пожалеть, что нет при себе противогаза.


Выкарабкалась из-под нескольких ожерелий и чаш, рухнувших сверху, аккуратно стряхнула с себя все монеты — от драконьего золота неприятностей иногда больше, чем от самого хозяина. Свет, проникавший в пещеру, пропал — его заслонила голова Нидхегга. Я похолодела, прикидывая все возможные проколы в моем "плане", но ящер неожиданно дружелюбно подмигнул.