— Законно, хотя вам рано или поздно придется стажироваться в Квантико. Президент уполномочил меня по собственному усмотрению приводить агентов к присяге.
Президент? У Лили закружилась голова, и на сей раз совсем не узы Избранных были тому виной.
— А теперь, — сказал Брукс, обводя всех собравшихся взглядом, — я с удовольствием выслушаю рапорт, если вы не возражаете.
Лили кивнула со словами:
— Да, а когда я закончу, мне бы хотелось воспользоваться вашими навыками и знаниями. Также, вероятно, понадобится специалист по картам и полномочие заглянуть в несколько банковских счетов.
Вскоре дело пошло быстрее. Брукс откомандировал одного из своих людей раздобыть необходимые Рулу и Лили судебные ордеры. Чуть позже к ним приедет специалист с мощнейшим компьютером, оснащенным картографической системой, и вместе с Уолкером они попытаются разгадать карту Каллена.
Можно подумать, что Брукс взял руководство операцией на себя, удивлялась Лили. Приказов он не отдавал, зато его вежливые рекомендации все тут же спешили выполнить.
Насущные проблемы требовали решений, поэтому Лили устроила совещание для двоих. Она села на ближний к коляске Брукса край дивана и подалась вперед:
— О законах федералов мне не все известно. У нас собралось достаточно причин для того, чтобы вызвать Харлова на допрос. Но бог его знает, какое предъявить обвинение? Чинение препятствий правосудию?
Брукс задумчиво кивнул и сказал:
— Редко встретишь законы, которые предусматривают случаи совершения столь невероятных преступлений, ведь при их составлении никто не предполагал, что разум следователя можно так заморочить. По пути я переговорил с федеральным судьей данного региона. Он не горит желанием преследовать кого бы то ни было по обвинению в убийстве магическим способом или за участие в заговоре с целью совершения убийства магическим способом.
Надо полагать, «не горит желанием» — выражение эвфемистическое.
— Хорошо, мой вопрос таков: что мы выгадаем, если сейчас его арестуем? И перевесит ли возможная выгода риск?
— Каков ход ваших мыслей?
— Мне кажется, что нам пока не все известно. Если он и является тем гипотетическим телепатом, то, пожалуй, арестовать его по мелкому обвинению стоит. Но если он им не является, а мы его возьмем, остальные члены шайки залягут на дно. В том числе телепат или маг, или кто он там такой, а именно он-то нам и нужен
— Мне показалось, что вы совершенно уверены в сведениях, предоставленных вашим информантом. Значит, вы все-таки считаете, что в этом деле может быть замешан маг?
— Мой… ох да. — Она представила Макса ФБР как того, кто имеет обширные знания и опыт относительно магических методов и предпочитает остаться в тени. Лили вскочила на ноги и принялась расхаживать взад-вперед. — Не знаю даже. Зачастую верным оказывается то, что проще. А в нашем случае легче предположить, что мы имеем дело лишь с одним завзятым злодеем: телепатом с неким орудием в руках, как предполагает мой консультант. Но все же возможно, что маг тоже замешан. Не слишком вероятно, но не исключено.