Неестественный отбор (Одом) - страница 35

Ива покачала головой:

— Нет. Прекрасный ребенок, чистый и гладенький. С ним совсем не было хлопот… — Голос ее дрогнул, и она сказала: — Простите. Я как-то…

— Мы понимаем, Ив, — утешила ее Баффи.

— Это еще не всё, — сказала Ива Джайлсу. — Баффи уже знает, потому что я ей вчера звонила. У меня было видение… — Или сон, — вставила Баффи. — Или сон, — согласилась Ива. — Только мне не кажется, что это был сон.

— Расскажи, что ты видела, — попросил Джайлс. Ива рассказала про Теда среди растений.

— Я думаю, это было видение. Мне никогда не приходилось гадать по отражениям, но я знаю, как это бывает.

— Я не знаю, — сказал Ксандр.

— Это искусство, которое приписывается ведьмам, — пояснила Ива. — Обученная ведьма, глядя в чашу с водой, в хрустальный шар или в любую другую отражающую поверхность, может увидеть иные места или иные времена. Прошлые и будущие.

— Но ты же не обученная ведьма, — заметил Ксандр.

— Она умеет, — сказал Оз. — Мы все это видели. «Верно, — подумала Баффи. — Ее уменье не раз спасало нам всем жизнь. И мы не знаем, на что она еще способна».

— Предположим, что это было видение, — сказал Джайлс. — Тогда ты должна задать себе вопрос, почему оно тебе явилось. Ты же не стремилась вызвать его.

Ива покачала головой.

— Итак, пока отложим это в сторону, согласны? — Джайлс наклонился и поднял со стола серебряный цилиндр. — Мы с Баффи прошлой ночью путем наблюдения установили, что несколько вампиров активно что-то искали в Визерли-парке или его окрестностях. В процессе нашего обследования мне удалось случайно найти вот это.

Он показал на цилиндр.

— Вы взяли это с раскопок? — спросил Ксандр.

— Оно было не на своем месте, — ответил Джайлс, несколько ощетинившись.

— Но люди, работающие на раскопках, могли бы с вами не согласиться.

Ксандр улыбнулся с чуть насмешливым видом — дескать, а кто это теперь поступил не так, как надо?

— Как оказывается, информация, содержащаяся в этом цилиндре, может в данный момент оказаться нам полезной.

Джайлс осторожно подцепил один из концов цилиндра, постучал по другому и вытряхнул из цилиндра туго скрученные исписанные листы.

— Что это? — Баффи наклонилась вперед.

— Это дневник, — ответил Джайлс, — написанный на пергаменте. Точнее говоря, на выделанной овечьей коже. — Он осторожно положил листы на стол и развернул их, придерживая рукой. — Почти все это написано по-русски. Вы легко можете узнать кириллицу.

— Конечно, — с непроницаемым лицом согласилась Баффи. — Вы знаете русский язык?

— Недостаточно, чтобы это прочесть, — признался Джайлс. — Но я понял, что здесь написано. И связался с людьми, которые нам помогут. Сегодня вечером я буду знать больше.