— Ты думаешь, Ива не спасует перед этим типом? — спросил Хатч, когда репортаж окончился.
— Это вряд ли, — покачал головой Ксандр.
— Знаешь, не уверен, — сказал Хатч. — По-моему, она не из той породы, что прут на рожон.
— Не из той, — согласился Ксандр. — Но она не отступит. Ты просто ее не знаешь. Она из тех, кто умеет верить, и, если она во что-то или в кого-то верит, она будет держаться дольше, чем все, кого я знаю.
— Может быть, — с сомнением сказал Хатч. — Но могу спорить, что Галливэн не собирается тихо убраться. — Он помолчал. — А почему ты не с ней?
— Ты видел Корделию? Хатч кивнул:
— Она не одобряет усилий Ивы по спасению парка?
— Корделия более современна, — объяснил Ксандр. Но все равно он чувствовал свою вину. Не должна была Корделия ставить его перед выбором между ней и Ивой. Ива никогда так не делала. Корделия опасается, что протесты Ивы угробят весенний праздник. А ей это очень не безразлично.
— Приятно знать, что у Корделии есть свои приоритеты, — ответил Хатч.
— Слушай, а пояснее?
— Я только хотел сказать, что у Ивы более твердые моральные основы.
— Ищешь моральные основы? — спросил Ксандр. — Так это почва не для всех. Ты сам на ней не очень твердо держишься. Только пару минут назад я слышал довольно противный комментарий насчет той девицы в блестящих штанах.
— Я никогда не считал себя безупречным.
— А я никогда не слышал от тебя теплого слова о парке.
— Я тоже здесь вырос, — тихо сказал Хатч.
— Я не знал.
— Ты много чего обо мне не знаешь, Ксандр, — Хатч на минуту затих, и его глаза снова забегали по меню над стойкой. — После протестов Галливэн может еще сильнее вцепиться в эту землю.
— Почему?
Хатч посмотрел на него твердым и непроницаемым взглядом:
— Ива привлекла большое внимание к разработке этой земли. Обычно земли, отведенные под парки и другую общественную собственность, отлично защищены. Но законы или соглашения, которые изначально защищали этот кусок земли, кажется, во всех этих дискуссиях не принимаются во внимание.
— Не самая приятная мысль, — сказал Ксандр.
— Какая есть. Значит, надо поинтересоваться, какие грязные сделки смог провернуть Галливэн, чтобы вообще утвердить свои планы. — Хатч сделал паузу. — И насколько далеко он готов зайти, чтобы их воплотить. По крайней мере, похищения всех этих детей он прикрыл.
— Слушай, чего это ты вдруг стал Диком Трейси?
— Просто я подумал, что неплохо было бы узнать побольше о бизнесе Галливэна.
— Знаешь, я от этой мысли типа занервничал, — сознался Ксандр.
Хатч усмехнулся, отстукивая пальцами по столу какой-то мотив: