— Двейн — как? Гэри ухмыльнулся:
— Двейн — кровавый мешок. Я голоден! Он бешено расхохотался.
— Ты, что ли, вампир? — спросила Баффи, и все сочувствие к этому парню куда-то улетучилось.
— А меня это не грызет, — ответил он. — Других грызет. — Он оскалил клыки. — При каждом удобном случае.
Раньше, чем Баффи успела двинуться, сучья затрещали у нее над головой. Она шагнула в сторону, поглядела вверх и обнаружила там двух висящих вниз головой вампиров. Они упали на нее ракетами. Сверкнули удлиненные клыки.
Баффи прыгнула назад и сделала сальто, чтобы увеличить дистанцию. Один из вампиров пролетел мимо, но другой рухнул на нее, придавив к земле.
Этот был постарше и потяжелее, похожий на водителя-дальнобойщика. По крайней мере, на нем была водительская кепка и от него пахло соляркой, а не только могилой. Он зарычал, и лицо его стало чем-то средним между человеческим лицом и мордой дикого зверя. Зубы клацнули всего в дюйме от шеи Баффи.
Она перекатилась и попыталась высвободиться. Со всей силы ударила вампира в лицо и убрала голову, когда он снова клацнул зубами. Холодная рука вцепилась ей в горло, перекрывая дыхание. Придавленная его весом, она еле могла отбиваться.
— Ты же сама на это напрашивалась, поэтому и пришла сюда, — сказал вампир-дальнобойщик.
Высвободив руку, в которой не было кола, Баффи ткнула его пальцами в глаза.
Он завопил от боли и дернулся назад, зажимая глаза рукой.
Воспользовавшись этим, Баффи отпихнула его в сторону и вскочила на ноги. На нее бросился второй вампир, отрезая Гэри.
Этот оказался слишком самоуверенным. Баффи пошла на него, подняв перед собой кол. Дерево воткнулось вампиру под грудину, и Баффи повернула его вверх, к сердцу. Вампир обратился в пепел и рассыпался.
Дальнобойщик с воем поднялся на колени, сверкая глазами сквозь расставленные пальцы.
— Хватай ее! Хватай!
Гэри стремительно метнулся к ней. Лицо его исказилось, он занес лопату и с размаху обрушил ее вниз, целясь Баффи в лицо.
Немедленно среагировав и зная, что Ангел занят с другими вампирами в деревьях за поляной, Баффи ногой ударила по черенку лопаты рядом со штыком. Дерево с громким треском разломилось, и штык лопаты полетел по дуге.
В полном удивлении Гэри поглядел на сломанный черенок:
— Вау! Ну кто мог знать?
— Я. И, правду тебе сказать, твоя комедия мне сильно надоела.
Баффи схватилась за черенок, резким движением вырвала его из рук Гэри и вогнала обломанный конец ему в грудь.
Он схватился за торчащий из груди черенок, уставился на него и произнес:
— Вот это решающий ход.
И больше уже ничего не сказал, потому что рассыпался в пыль.