Скандинавский детектив (Ланг, Трентер) - страница 14

Не успел я вернуться к своим записям, как меня опять отвлекли.

— Что вы здесь делаете? — произнес вдруг чей-то голос, я поднял взгляд и увидел перед собой усатого коротышку.

— А вы? — парировал я.

Он протянул руку и представился:

— Веспер Юнсон, комиссар уголовной полиции.

Я встал и в свою очередь отрекомендовался. Его густые брови взлетели вверх, на лбу от удивления прорезались морщины.

— Та-ак, — протянул он безучастным тоном, который совсем не вязался с оживленной мимикой. — Значит, вы фотограф Харри Фриберг?

Я кивнул.

— Комиссар Линд рассказывал о вас, — добавил он.

Только теперь я, наконец, вспомнил.

— Несколько лет назад мне довелось работать на процессе в городском суде. А вы были тогда свидетелем обвинения, верно?

Веспер Юнсон кивнул, озираясь по сторонам.

— На редкость красивое место, — сказал он без всякого перехода. Потом достал из внутреннего кармана толстый черный блокнот, быстро перелистал, отыскивая нужную страницу, и неожиданно в упор воззрился на меня. — Это же вы были здесь вчера вечером, когда обнаружили свечение! — ошеломленно воскликнул он. — Черт побери, у меня тут записано:

«Фриберг».

— Да, я тот самый Фриберг, — признался я. — Однако первым заметил свечение некий Карлсон, он-то и позвонил в газету. Думал, это светящиеся рыбы.

— А вы, стало быть, поехали фотографировать?

Я объяснил, как оказался участником этих событий.

— Отлично, — воскликнул он, — отлично! Давайте-ка пройдемся вокруг мыса, и вы еще раз все подробно расскажете.

Я не то, что рот открыть — глазом моргнуть не успел, как очутился далеко на шоссе в обществе усатого коротышки.

Мы шагали по дороге, светило солнце, пели птички, а я описывал ночные происшествия. Иногда мне казалось, что Веспер Юнсон вовсе не слушает. Он то и дело останавливался и принимался восторгаться красотами Юргордена. А через секунду задавал вопрос, свидетельствовавший, что он внимательно следит за моим рассказом. Его определенно заинтересовала таинственная лодка (а может, и не лодка), которая пересекла световое пятно, и пассажир которой не откликнулся на мой зов. Я хотел, было рассказать и о пропавшей собаке, но тут он взял меня за плечо: дескать, взгляните. Я взглянул — среди дубов и черемухи виднелись старинные коттеджи.

— Вот где надо жить! — воскликнул он. — Цвет-то, цвет — темно-желтый, как львиная шкура. Такой только здесь, в Стокгольме, и встретишь. Я слыхал, его еще бельмановским называют.

Некоторое время мы шли молча. Понятия не имею, о чем он думал — о трупе в машине или о застройке Юргордена. Я украдкой разглядывал его. Уже не молод, должно быть, лет сорок. Лицо маленькое, круглое, волосы под мягкой фетровой шляпой волнистые темно-каштановые, нос крупный, с легкой горбинкой. Довольно пухлый рот, усы. И они ему идут, а это большая редкость. Я бы не взялся утверждать, что он их подкрашивает и, что его широкие плечи — заслуга портного. Галстук и рубашка подобраны со вкусом, серый костюм сидит, как влитой и тщательно отутюжен. Ну а расхаживать с зонтиком в такое лучезарное весеннее утро и не казаться при этом смешным вообще дано не многим. И комиссар Юнсон, безусловно, принадлежал к этом избранному меньшинству.