1977. Кошмар Чапелтауна (Пис) - страница 107

– Вы помните?

– Такое разве забудешь?

– Это точно, – кивнул он.

Сержант Фрейзер был не выспавшись, не знал, что сказать, какой-то рано постаревший, но, в общем, просто-напросто растерянный.

– А вы, я смотрю, времени даром не теряли, – сказал я.

Он удивленно нахмурился:

– В смысле?

– Уголовный розыск. Отдел расследования убийств.

– Да, наверное, – сказал он и взглянул на часы.

– Я бы хотел поговорить с вами о Клер Стрэчен, если у вас есть время.

Фрейзер снова посмотрел на часы и повторил:

– Клер Стрэчен?

– Видите ли, пару дней назад я беседовал с Джорджем Олдманом, и мы договорились, что начальник уголовного розыска Ноубл покажет мне протоколы, но…

– Они все в Брэдфорде.

– Да, и поэтому мне сказали, что если Джон Радкин или вы сами не против…

– Хорошо. Пойдемте наверх.

Я поднялся за ним по лестнице.

– У нас тут небольшой беспорядок, – сказал он, открывая мне дверь в помещение, заставленное металлическими архивными ящиками.

– Могу себе представить.

– Если хотите, можете вот тут подождать минутку, – он показал на два стула и стол. – А я пока схожу за протоколами.

– Спасибо.

Я сел лицом к ящикам, к буквам и цифрам. Интересно, сколько процентов их содержимого я уже успел описать в своих статьях? Сколько историй я спрятал в свой собственный архив? Сколько видел во сне?

Фрейзер вернулся, открыв дверь ногой. В руках у него была большая картонная коробка.

Он поставил ее на стол.

Престон, ноябрь 1975 года.

– Здесь все? – спросил я.

– С нашей стороны, да. Остальное – в Ланкашире.

– Я говорил с Альфом Хиллом. Мне показалось, он был настроен скептически.

– Насчет связи между преступлениями? Да, по-моему, мы все были так настроены.

– Были?

– Да, были, – сказал он, намекая на письма.

– А теперь, значит, вы в этом твердо убеждены?

– Ага.

– Ясно, – сказал я.

Он кивнул в сторону коробки:

– Я так понимаю, вам не нужно, чтобы я все это прокомментировал?

– Нет, но я надеялся, что вы сможете объяснить мне, что вот это значит, – ответил я, подавая ему бумажку с индексом протоколов из Престона:

23.08.74 – УКФДМОРРИСОН-К.ПРДПРС1А.

22.12.74– УКФД.МОРРИСОН-К. УБГРД-П. СПК327С.

Он уставился на буквы и цифры и, побледнев, спросил:

– Откуда у вас это?

– Из Престона, из дела Клер Стрэчен.

– Правда?

– Да. Правда.

– Я никогда этого раньше не видел.

– Но вы ведь знаете, к чему это относится?

– Нет, точно не знаю. Я вижу только, что это индексы протоколов из Уэйкфилда, относящихся к некоему К. Моррисону.

– Значит, вы не знаете, кто такой К. Моррисон?

– Нет, так, на вскидку, нет. А что, должен знать?

– Да нет, просто Клер Стрэчен иногда пользовалась фамилией Моррисон.