1977. Кошмар Чапелтауна (Пис) - страница 94

Один кофе.

Без снов.

Одно это:

Пиджаки на спинках стульев и сигаретный дым, серые лица, черные круги:

Олдман, Ноубл, Прентис, Олдерман, Радкин и я.

На каждой стене – имена:

Джобсон.

Берд.

Кэмпбелл.

Стрэчен.

Ричардс.

Пене.

Уоттс.

Кларк.

Джонсон.

На каждой стене – слова:

Отвертка.

Брюшная полость.

Ботинки.

Грудь.

Молоток.

Череп.

Бутылка.

Задний проход.

Нож.

На каждой стене – цифры:

1,3 дюйма.

1974.

32.

1975.

239+584.

1976.

ХЗ

1977.

3.5.

– У нас есть свидетель, этот Марк Ланкастер, который говорит, что видел белый «Форд-кортина» с черной крышей на Реджинальд-стрит сегодня, около двух часов ночи. Тачка Фэйрклофа. Без вопросов, – говорит Ноубл.

Мы слушаем, ждем.

– Значит, так, Фарли говорит, что это – однозначно один и тот же мужчина. Без вопросов. Кроме того, ребята Боба Крейвена выловили еще одного свидетеля, который видел этого чувака, этого Дейва, в ту ночь, когда была убита Джоан Ричардс. По описанию – вылитый Фэйрклоф. Без вопросов.

Слушаем, ждем.

– Я предлагаю выставить мудака на линейку. Посмотрим, опознает его этот свидетель или нет.

Ждем.

– Алиби нет, тачка засветилась в момент убийства, свидетель застукал его на месте нападения на Джоан Ричардс, группа крови – та же. Так как вы считаете?

Олдман:

– Мудаку пи…дец.


Великолепная семерка.

Мы стоим, выстроившись в линейку в зале, где проходят пресс-конференции, стулья сдвинуты у дальней стены, Эллис и я – по обеим сторонам от Фэйрклофа, плюс два парня из Отдела по борьбе с проституцией и пара гражданских – для ровного счета, по пятаку на нос.

Мы, полицейские, все похожи между собой.

Обоим гражданским – за сорок.

На Донни не похож никто.

И вот мы стоим, выстроившись в линейку: номер три, четыре и пять. Номер четыре трясется, воняет, от него несет СТРАХОМ, НЕНАВИСТЬЮ и ГРЯЗНЫМИ МЫСЛЯМИ.

– Это – не дело, – стонет он. – У меня должен быть адвокат.

– Но ведь ты ничего плохого не сделал, Донни, – говорит Эллис. – Ты же сам все время это твердишь.

– Нет, не сделал.

– Посмотрим, – говорю я. – Посмотрим, кто ничего плохого не сделал.

Радкин заглядывает в помещение:

– Тихо, девочки. Смотрим прямо перед собой. Он открывает дверь пошире – Олдман, Ноубл и

Крейвен вводят Карен Бернс.

Карен, мать ее, Бернс.

Черт.

Она осматривает всех по порядку, смотрит на Крейвена, который кивает ей, делает шаг вперед.

Ноубл задерживает ее, кладет руку ей на плечо.

Он поворачивается к Радкину:

– А где, блин, номера?

– Черт.

Ноубл закатывает глаза, поворачивается к Карен Бернс и тихо говорит ей:

– Если вы узнаете мужчину, которого вы видели в прошлом году, в ночь на шестое февраля, встаньте, пожалуйста, прямо перед ним и коснитесь его правого плеча.