Песнь о Сиде (Автор) - страница 45

Через семь недель, взяв вассалов с собою,
Прибудет в Толедо, наш город стольный,
Где сберу я кортесы, Сиду в угоду.
Поклонитесь своим — пусть забудут горе!
Честью им воздадут за обиду скоро".
Густиос простился и к Сиду отбыл.
Дон Альфонс Кастильский сдержал свое слово.
Через гонцов, не медля нисколько,
Известил Сантьяго, дал знать Леону,
Стране португальской, Галисии тоже,
Кастильским баронам, равно и каррьонцам,
Что всяк в Толедо прибыть к венценосцу
Через семь недель на кортесы должен.
Во всех владениях дона Альфонса
Королевский приказ решено исполнить.
          135
Инфантам каррьонским куда как досадно,
Что король в Толедо кортесы сзывает,
Встретить там Сида они боятся,
Просят в ответ на приказ монарший
Дозволить им не являться в собранье.
Король возразил: "Ни за что не согласен.
На кортесы прибудет мой Сид из Бивара,
Ответьте на иск, что он вам предъявит.
А кто осмелится дома остаться,
Тот мне не люб и пойдет в изгнанье".
Пришлось покориться каррьонским инфантам,
Весь род их сошелся и стал совещаться.
Граф дон Гарсия примкнул к ним тайно:
Он Кампеадору недруг заклятый,
Инфантам — советчик и благожелатель.
В указанный срок кортесы собрались.
С королем средь первых приехали графы
Дон Энрике с доном Рамоном старым,
Чьим сыном был император славный,
Дон Фруэла с доном Бирбоном храбрым
И много людей разумных и знатных
Со всех концов кастильской державы.
Граф дон Гарсия, Граньонец Курчавый,
И Альвар Диас, Оки держатель,
И бахвал пустозвонный Асур Гонсалес,
И два Асуреса — Педро с Гонсало,
И оба каррьонца — Дьего с Фернандо
С роднёю своей явились туда же,
Чтоб Сида обречь бесчестью и сраму.
Не прибыл в Толедо из всех, кого звали,
Лишь тот, кем в час добрый надета шпага.
Встревожен король его опозданьем.
Лишь на пятый день подоспел биварец.
Гонцом к королю отрядил он Минайю:
Пусть руки целует сеньору и скажет,
Что будет Сид на кортесы к закату.
Доставила весть государю радость.
С большою свитой верхом он скачет,
В час добрый рожденного с честью встречает,
Сид едет с дружиной в доспехах богатых;
Каков сеньор, таковы и вассалы.
Как только король его замечает,
Сид сходит с коня и бросается наземь,
Хочет сеньора почтить, как пристало.
Король, это видя, воскликнул сразу:
"Святым Исидором прошу я, встаньте!
Рассержусь я на вас, коль не сядете на конь,
От всей души нам обняться надо.
Легло мне на сердце горе ваше.
Приезд ваш кортесы почтит и прославит".
"Аминь", — ответил мой Сид государю,
К руке припал, потом с ним обнялся.
"Хвала творцу, что вас вижу во здравье!
Граф дон Рамон, вам кланяюсь также,
Вам, граф дон Энрике, и всем, кто с вами.