Песнь о Сиде (Автор) - страница 48

Уселся вновь на скамье узорной.
Держит он шпаги, глаз с них не сводит:
Они не подменены — это уж точно.
Вот Сид улыбнулся, голову поднял,
Погладил бороду с видом довольным:
"Не рваной никем клянусь бородою,
За дочек моих вы сведете счеты".
Окликнул мой Сид Бермудеса громко:
"Примите Тисону, племянник мой кровный.
Прежний владелец ее не стоил".
Мартин Антолинес, копейщик ловкий,
Вслед за Бермудесом к Сиду подозван:
"Возьмите Коладу, вассал мой достойный.
Владел ею прежде, чем я ее добыл,
Раймунд Беренгарий, граф Барселонский.
Дарю ее вам, чью изведал доблесть.
Себя вы покроете в час урочный
При этой шпаге славой большою".
Тот Сиду к руке припал по-сыновьи.
Встал Кампеадор и опять взял слово:
"Хвала вам, король, и господу богу!
Я шпаги забрал и рад всей душою,
Но с инфантами все ж не сполна расчелся.
В Валенсии дал я им на дорогу
Три тысячи марок в монете звонкой.
Мне злом и за это воздали с лихвою.
Пусть деньги вернут: я не тесть им больше".
Как тут инфанты взвыли от злости!
Спросил граф Рамон: "Иск верен иль ложен?"
Отвечают инфанты с тяжелым вздохом:
"Мы шпаги вернули с целью одною —
Чтоб Сида унять и с тяжбой покончить".
Граф дон Рамон возражает обоим:
"Я вот что скажу, коль король дозволит;
Ответьте тотчас на иск, вам вчиненный".
Прибавил король: "Я согласен с судьею".
Поднялся мой Сид со скамьи проворно:
"Верните деньги, что взяли с собою,
Иль предо мной оправдайтесь в расходах".
Вновь зашептались каррьонцы тихонько:
Не знают, что делать, где взять им столько, —
Ведь деньги у них разошлись давно уж.
Судьям они говорят в одно слово:
"Валенсию взявший прижал нас безбожно,
Но долг мы, коль Сид нас решил обездолить,
Уплатим землей из каррьонских угодий".
Судьи в ответ: "Вы признались в долге.
Платите землею, коль Сид не против,
А мы по закону требуем только,
Чтоб долг был уплачен под нашим присмотром".
Король же добавил, вняв приговору:
"Известно и нам, и всему народу,
Сколь перед Сидом инфанты виновны.
Из трех тысяч марок за мною две сотни!
Их принял я в дар, как отец посаженый,
Но верну каррьонцам, коль так им плохо, —
Пусть расплатятся с тем, кто рожден в час добрый.
От тех, кто в нужде, брать дары негоже".
Фернандо Гонсалес молвит в расстройстве;
"Столько наличных у нас не найдется".
Граф дон Рамон отвечает сурово:
"Спустили вы деньги, их нет у вас вовсе.
Вот как мы решим пред монаршей особой:
Платить вам натурой, а Сиду — не спорить".
Смекнули инфанты: перечить не стоит.
Видеть бы вам, как ведут иноходцев,
Надежных мулов, коней легконогих,
Сколько несут и мечей и броней!
Все принял мой Сид по оценке законной.
Кроме двух сотен, монарху врученных,