Доброе утро! (Мейер) - страница 61

Грейс повесила трубку, радуясь в душе, что у нее в запасе четыре дня, чтобы подготовиться к встрече с отцом Сары.

В пятницу вечером с девочкой на руках и упаковкой памперсов на полу, она приветствовала его улыбкой, и сама протянула ему дочь.

– Привет Сара-Медвежонок, – поздоровался он, мягко ущипнув дочь за щечку. – Надеюсь, она не забыла, кто я такой, – нервно рассмеялся он.

– Возможно, – откликнулась Грейс, стараясь говорить уверенно, что давалось ей с трудом. Грейс била дрожь – и не из-за холодного восточного ветра из Пенсильвании, приносящего первые снегопады, а из-за ощущения, что Дэнни, парня в джинсах и футболке, умеющего печь блинчики с черникой, больше не существовало. Вместо него перед ней стоял респектабельный мужчина, управляющий «Карзон сервисиз».

– Нам они не понадобятся, – кивнул он на упаковку памперсов у ее ног, крепко удерживая Сару, которая уже начала, беспокойно елозить у него на руках и протягивать руки к маме. – У меня есть полный комплект вещей, требующихся для малышей. – В первый раз с момента приезда он посмотрел Грейс в глаза. – Я нанял няню.

– Хорошо. – Слезы мешали ей говорить. Сара снова пронзительно завизжала и потянулась к ней. – Оставайся с папой, Сара, – прошептала Грейс, отталкивая ручки ребенка и нервно перебирая пуговицы на кофточке дочери.

Сара не желала мириться со своим положением, она плакала и дергала ножками. Грейс содрогнулась от боли.

– Может, нам следовало сделать все по-другому? Нанести пару визитов, прежде чем она привыкла бы к твоему новому дому и няне.

– Нам нужно проявить твердость.

Он открыл дверь и вышел на улицу. Грейс смотрела, как он уносит ее дочь.

– Если она доставит тебе хлопоты, просто позвони, – крикнула она, стараясь сохранить бодрый и жизнеутверждающий вид.

– С нами все будет в порядке, – ответил Дэнни уже у машины.

И уехал.

Наблюдая за тем, как огни машины растворяются в ночи, Грейс стояла на ветру, и слова адвоката звучали у нее в ушах грозным набатом. А вдруг Дэнни обманул ее?

Мог же он пару раз надеть джинсы, испечь блинчики, влюбить ее в себя – иными словами, сделать все, чтобы заполучить ее ребенка.


Дэнни вошел в дом. Сара рыдала в голос.

– Элайза! – позвал он.

Няня застыла в фойе. Высокая, крепкого сложения женщина носила вязаный разноцветный кардиган поверх белой блузки и серой юбки. Она выглядела так, словно только что сошла из иллюстрации в старинной книге – гувернантка детей из благородных семей.

– О господи! У этой малышки явно лишняя пара легких! – рассмеялась Элайза, протягивая к девочке руки. Однако, когда она взяла крошку, Дэнни застыдился, что легко переложил заботу о дочке на плечи другого человека. Он вдруг вспомнил слова Грейс о том, что она не хочет нанимать няню, потому что забота о ребенке – часть ее жизни.