Путь дипломатии (Ардова) - страница 178

Кажется, я понял, как жрецам удавалось заставить верующих поклоняться новому богу. Они извлекали реликвии старых культов и приносили их в храмы Дарбо, а там уже кто-то, обладающий магическим даром, настраивал артефакт, любимый народом на нового бога. Но мои наблюдения не остались незамеченными.

Едва я переступил порог, как жрец пронзил меня неприязненным взглядом. Он ощутил угрозу. В храме стояла статуя Дарбо и именно она через ххх собирала энергетику верующих. Все, что мне требовалось сделать — это перенастроить энергетику. Теперь она "отражалась" от статуи и возвращалась к верующим.

Когда я вышел из храма, меня ждали. Динбок, мерзко улыбаясь, сказал:

— Вы очень быстрая дичь, сеньор Жарра! Но мы вас выследили!

— Назвать дичью посланника анатолийского трона, по меньшей мере, глупо.

— Вы все равно, ничем ответить нам не можете, — продолжал улыбаться Динбок.

"Вы в этом уверены? — подумал я, — напрасно, напрасно"!

— Я сделал то, что вы мне так долго обещали — встретился с королем Гартулы.

— Вы чересчур поспешны! Гартула — дикая страна, здесь свои правила.

— Это мне отлично известно, ведь я здесь вырос. Но от вас, по меньшей мере, странно слышать такие слова, как: "дикая страна" — вы же тут служите.

— Я служу королю Тамелию.

— Охраняя для него другого короля, как нас, чтобы не сбежал?

Динбок метнул на меня острый взгляд.

— Вы слишком проницательны.

— Все мне об этом говорят.

— Неужели!

— Можете себе представить!

— А это не вашего отца наемник заколол прямо у него в доме? Где же вы пропадали, когда ему требовалась помощь, и как оказались на службе у анатолийского короля?

— А вот это уже не ваше дело. Вы ведь всего лишь охрана короля.

Но, принеся эти слова, я с досадой подумал о том, что как раз это именно то, что дает ларотумцам огромную власть — в их руках находиться жизнь короля. Пока его окружает такая охрана, нечего и думать о каких-либо действиях с его стороны. Это будет для него равносильным самоубийству.

Глава 6 Родные места /из книги воспоминаний трактирщика/

Я решил, что мне стоит навестить родные места. Я думал, что мне удастся отыскать какой-нибудь след в доме отца.

За мной по-прежнему следили. На это раз более пристально, и я, не усложняя дело, воспользовался плащом, чтобы уйти от внимательных глаз и поехал в Лабитту, так называлось местечко, где мы жили. Через два дня я уже был на месте и снова вошел в родной дом. Мне показалось, что он выглядел лучше, крыша была во многих местах починена. Забор стоял новый. Сад был ухожен и трава скошена. Дом казался обжитым.

Когда я покидал отчий дом в прошлый раз, то позволил в нем поселиться Астратере. Теперь там жили другие люди. Милая, но бедная семья.