Как только музыка стихла, Тоби спросил:
— Вы не могли бы задержаться еще на несколько минут? Я надеялся, что смогу поговорить с вашими братьями.
Изабель со вздохом покачала головой:
— Ах, я не могу. У меня… — Она привстала на цыпочки и прошептала ему на ухо: — У меня подол порвался. Я наступила на него во время кадрили.
Тоби улыбнулся. Огорчаться из-за такого пустяка, как порванный подол, — как это очаровательно! И было очень приятно, что Изабель, преодолев смущение, честно призналась ему в этом. Он слышал великое множество всяких загадочных женских отговорок, и, уж конечно, ему не хотелось бы слышать их от жены.
Но если честно, то в последнее время Тоби находил в Изабель Грейсон все больше достоинств. И если уж совсем начистоту, то он был по уши влюблен в свою невесту. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Многие из девушек в этом зале смотрели на него с нескрываемым обожанием, но ни одна из них не обладала принципиальностью и проницательностью Изабель и ни одна из них не верила ему так беззаветно, как она.
— Не переживайте, дорогая, — сказал Тоби. — Если ваш подол и порвался, то это совершенно незаметно.
— Но все на меня смотрят…
— Да, конечно, все на вас смотрят. И не только потому, что этот бал устроен в вашу честь…
— В нашу честь.
— Хорошо, значит, не только потому, что этот бал устроен в нашу честь. На вас смотрят в основном потому, что вы совершили непростительный грех — стали самой красивой леди на этом балу. — Он положил ладонь ей на талию. — Всего три минуты с вашими братьями, а потом я сам отведу вас в комнату для отдыха.
— Но почему я не могу пойти туда сама, пока вы будете разговаривать с моими братьями? Неужели так необходимо, чтобы я присутствовала при вашем разговоре? Меня же он не касается…
— Дело в том, что мне будет очень вас не хватать, дорогая. — Тоби улыбнулся невесте и повел ее в дальний угол бального зала, где в данный момент находились братья Грейсон. — Реджинальд!.. — окликнул он своего родственника. — Ты не мог бы составить мне компанию ненадолго?
— Да, конечно. — Вежливо поклонившись Изабель, Реджинальд спросил: — А в чем дело, Тоби?
— Помнишь, я говорил тебе, что брат Изабель хочет изучать юриспруденцию в применении к судоходному бизнесу?
— Да, конечно.
— И ты обещал взять его в свою контору в качестве ученика, не так ли?
— Да, помню.
Тоби кивнул в сторону братьев Грейсон:
— Тогда позволь представить его тебе.
— Но я уже знаком с Греем, — пробормотал Реджинальд. — Нас представили друг другу на прошлой неделе, на званом ужине у лорда Фарлея.