Франция, как уже говорилось, не заявила никаких претензий на околополярные области и не присутствовала среди держав, участвовавших в аукционе. Однако, хотя официально это государство устранилось от дела, говорили, что в Балтимору решил приехать на свои личные средства некий француз, чтобы по своему собственному почину следить за ходом этого гигантского предприятия.
Он был горный инженер, лет тридцати пяти. Он отличился на экзаменах, поступая в Парижскую высшую политехническую школу, и окончил ее отлично, так что его можно смело представить читателям в качестве выдающегося математика. Очень возможно, что он стоял выше Дж. Т. Мастона, в конце концов знаменитого только своими вычислениями, потому что нельзя ведь сравнивать, например, Леверье74 с Лапласом или Ньютоном.
Будучи инженером — что нисколько не вредило делу, — он был человек умный и своенравный, из тех чудаков, которые встречаются иногда среди инженеров-путейцев и очень редко среди инженеров-горняков. Говорил он своеобразно и очень забавно. В беседе с друзьями, даже разбирая научные вопросы, выражался лихо, как парижский уличный мальчишка.
Он любил вставлять простонародные словечки и выражения, которые последнее время в ходу у всех парижан. В минуту увлечения его язык будто вовсе не желал согласовываться с академическими правилами: этот инженер подчинялся им только берясь за перо. В то же время он страстно любил свой труд и мог по десять часов сидеть за письменным столом, исписывая целые страницы алгебраическими знаками так быстро, как другие пишут письма. Его любимым отдыхом после многочасовых занятий высшей математикой была игра в вист; играл он посредственно, несмотря на то, что рассчитывал вперед все ходы. И надо было слышать, как он восклицал, заменяя студенческой латынью обычные возгласы игрока: "Cadaveri poussandum est!"
Этого чудака звали Альсид Пьердэ, и от пристрастия к математическим сокращениям, — которое он, впрочем, разделял со своими товарищами, — он обычно подписывался просто
![](data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAIYAAABkCAYAAABD9UgYAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9i
ZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAe5JREFUeNrs3V1yAiEQRWF7yv1vmazAKlPOQP985zEPicLh
dgNmfL0AAAAAAEBz1oefrWpvJMzlzxPfcsyJsUeGcuP+NuHoLoaJJgYhnuYiBTqKAWJIC2KQ
4jhBCmPeITEkBTFwkirnGJJCvdsmRRx8He5KGi2ImJRm2c2tcrO5Go35qMTw8QK7Eo10dzHs
RIgBYoAYg8pIEAMjxCcGiIHaYtimEoNsxOg/gUEMUkiMJrhEKyrGKv77raTDExc/THgklDxt
kk06x5AaxcT4ZcJC/yAxQnM5RwzxTowUjTQRm4lxZ6kgR3Ix1gEp0CQxSDFMjNP/dpilnCxi
QGIUKSOr6OtuK8YqLpTEsBMhxlMSLOcHNXlvSISJQkT19309LMVdaTNuu9gtMZ6euKceeqKn
KSbGNys8pAAxlIOm21VyDRRDnW40HpfBwK5SQo4GZeypHsO3GkgMg0wMjCHLOcYdpefTKWmF
9Ep3+vpuIkXWvqbsZdqEUhL/XLlIIEY0+zvEuGHV7ZysKn1GWzGyfnRPYugxQAwQA3XFyN7g
6TMKJIbzAmKMJyaL0SkBTn2lp7uSofX+06VeZH6xO1dZFEiE8Y3qJQFIofnE0dWxCqzIJS32
J4Yn+BJD7UZfdj1yAQAAAAAAAAAAAEBl/gQYAJQSU57iRCdhAAAAAElFTkSuQmCC)
Он так горячился в спорах, что товарищи прозвали его "Альцидус сульфурикус"75. Альсид Пьердэ был не только величиной, но даже изрядной величиной. Товарищи по школе утверждали, что его рост равняется одной пятимиллионной части четверти меридиана, то есть почти двум метрам, и если они и ошибались, то не очень. Голова его была несколько мала по его широким плечам и мощному телосложению, но зато как весело он ею встряхивал, как живо, через стекла пенсне, смотрели его голубые глаза! Особенностью его серьезного лица было веселое выражение, которому не мешала преждевременная лысина, появившаяся еще в школе из-за усиленных занятий алгеброй при свете газовых рожков. В школе о нем сохранилась память, как о славном и простом малом. Несмотря на свой открытый, независимый характер, он всегда подчинялся неписанным студенческим правилам и был известен в Политехнической школе как прекрасный товарищ, умеющий беречь честь мундира. Его ценили и на прогулках во дворе школы, который потому и назывался "Под акациями", что там не было никаких акаций, и в спальне, где его вещи в студенческом шкафчике всегда лежали в полном порядке, а уже одно это свидетельствовало о вполне методическом уме.