Похождения богов в урбо-мире (Фирсанова) - страница 9

— С наслаждением, — обрадовался юноша, он и сам хотел как-нибудь ненавязчиво и изящно пригласить Элию в ресторан, театр, да куда угодно, лишь бы побыть вдвоем с обожаемой кузиной без целой кучи шумливых родственников под боком.

— Вот и договорились, милый. А теперь, если ты не хочешь лицезреть утренний туалет Богини Любви, до свидания! — заключила принцесса, многозначительно тронув края одеяла.

Лейм заалел, как маков цвет, поспешно пробормотал слова прощания и отключил заклинание связи.

— Какой у тебя стеснительный братец. Молодой еще, неиспорченный. А я бы не отказался, — многозначительно заметил Грей, скидывая заклинание тени.

— Сравнил чистого мальчика и бесстыжего, наглого, беспринципного негодяя, — отозвалась принцесса.

— Да я такой! Но именно таким тебе нравлюсь, — радостно согласился Рэт. Рука мужчины проворно нырнула под одеяло, нежно коснулась бархатной кожи богини, погладила спускаясь от плеча ниже… Одевание на некоторое время было отложено.

А пока Элия обстоятельно 'рассказывала' Рэту о том, как он ей нравится, а он, в свою очередь 'восхищался' богиней, в порту Лоуленда причаливал 'Кинжал', корабль принца Кэлберта….

Глава 2. Возвращение блудного пирата

('разбор полетов', а так же маленькая домашняя лекция о политике, генетике и вольных нравах)

Принц Кэлберт почти летел по коридору, не чувствуя пола под ногами, будто был не высоким мускулистым мужчиной в расцвете сил, а невесомой пушинкой, подхваченной солнечным лучиком. Сердце Бога Мореходов гулко бухало в груди, отбивая ликующий ритм. Душа мужчины пела: он дома! Теперь у него есть куда возвращаться из долгого плавания, есть место, где его ждут и, самое главное, те, кто ждут!

В памяти промелькнули одобрительные смешки, похлопывания по плечам братьев, последняя пирушка, наставления и задания короля, прощание с сестрой три луны назад, ее слова 'Удачи! Возвращайся поскорей, дорогой, я буду скучать!', нежный поцелуй в щеку. Бог неожиданно понял, что невыносимо соскучился по своей семье. И не только по семье, а и по самому Лоуленду. С той самой минуты, как сошел с корабля в порту, вдохнул запах столицы, принц сознавал эту непреложную истину. Люди в городе улыбались ему и склонялись в поклонах, девушки кокетливо стреляли глазками, стража почтительно салютовала, ребятишки бежали за конем, запрокинув головы, чтобы получше рассмотреть торопившегося в замок великого пирата, ставшего принцем Лоуленда. Он воистину вернулся домой!

'Лимберу, отцу, должно понравиться! Я справился с заданием, выполнил все, что мне поручили и даже больше. Да как я мог не справиться! Великий и грозный корсар Кэлберт — гроза Океана Миров, — мужчина ухмыльнулся не без самодовольства. — Контрабанда отличается от 'честной' торговли лишь по названию. А заключать выгодные сделки я всегда умел.'