Сквозь шум эфира из динамиков доносились отдаленные голоса. Переводчик переводил синхронно:
– Брат Абдул. Средства массовой информации сравнивают ваш акт с 11 сентября. Один высший полицейский чин убит.
– Мы на десятом-одиннадцатом этажах. У нас пять заложников.
– Все записывается средствами массовой информации. Причините максимальный ущерб. Сражайтесь. Живыми не сдавайтесь. Убейте всех заложников, за исключением двоих мусульман. Не выключайте телефоны, чтобы мы могли слышать стрельбу.
– У нас трое иностранцев, в том числе женщины. Из Сингапура и Китая.
– Убейте их.
Потом голоса, приказывающие заложникам встать в линейку, а двоим мусульманам отойти в сторону. Звук стрельбы.
Переводчик закашлялся и обхватил руками голову, едва слышно бормоча под нос проклятия.
– Не отвлекаться! – прикрикнул полковник Вин.
Взирающий на все это действо Игорь Великанов был привычен ко всему. Он побывал в самых разных модификациях ада на Земле и отлично знал, по каким законам там живут. Но все равно происходящее поднимало из глубин его души глухую злобу. Перемешанную с раздражением – обидно было, что с самого начала у террористов все пошло слишком хорошо, а у тех, кто им противостоял, – с точностью до наоборот. Вся контртеррористическая операция была организована бездарно и халатно. И нет никаких оснований считать, что дальше ситуация выправится. Полицейские силы сейчас в городе силой вовсе не являлись. И террористы творили, что им заблагорассудится.
Опять послышался какой-то неживой, механический голос террориста. Ему вторил спокойный, уверенный голос инструктора, засевшего за две тысячи километров отсюда и упивающегося безнаказанностью и возможностью вершить чужие судьбы, решать, кому жить, а кому умереть.
– Наш лидер сказал, что мы можем делать все, что захотим. Мы не должны беспокоиться. Операция должна закончиться завтра утром. Молитесь богу. Держите два магазина с патронами и три гранаты в резерве, остальное используйте… Убейте заложников. И не выключайте телефон. Я хочу слышать крики умирающих.
И он услышал их…
Небольшой перерыв в вещании. Несколько минут передышки для свидетелей этого кошмара – участников штаба контртеррористической операции, собравшихся в зале для совещаний штаба третьего регионального сухопутного командования Королевства Суньяма.
В просторном помещении с высокими потолками с лепными узорами и двумя хрустальными люстрами имелся огромный полированный стол, заваленный сейчас фотографиями, бумагами, картами местности. Прикрытые жалюзи защищали от палящего солнца. Тихо шуршали три кондиционера. На стене висели карты мира и Суньямы, исчерченные понятными только специалистам линиями и значками. Здесь было достаточно многолюдно – в штаб входили представители полиции, армии, спецслужб, политического руководства страны. Казалось, совершенно бессистемно и хаотично суетились ординарцы, секретари, офицеры связи, технари, развернувшие здесь часть аппаратуры для радиоперехвата и старавшиеся держать присутствующих в курсе событий в онлайн-режиме. Непрерывно горели плазменные экраны нескольких телевизоров, на которые с видеокамер сбрасывались изображения захваченных объектов, а также транслировались выпуски новостей.