Озеро скорби (Харт) - страница 236

— Я понимаю твою верность. Я понимаю, что значит исполнять обещание. Поэтому даже если тебе придется уехать на некоторое время, это будет не слишком долго. Слишком долго не бывает.

— Я хочу верить этому… Я просто не знаю, следует ли нам давать друг другу какие-либо обещания.

Кормак внимательно посмотрел на Нору, заставив ее ощутить тревогу.

— Может, ты и права, — сказал он. — Может, лучше, если мы просто оставим все как есть. Но ты подожди здесь минуту, хорошо?

Нора растянулась под деревом, а он пошел к зарослям орешника возле ближайшего пня. Вытащив перочинный нож из кармана, Кормак отсек несколько узких зеленых побегов, нарезав их на кусочки около двенадцати дюймов в длину. Затем он вернулся и растянулся на траве рядом с ней.

— Хорошо известно, что орешник — мощный талисман против беды, — сказал он. Нора внимательно наблюдала, как он согнул руками гибкие зеленые ветви и быстро смастерил простое сплетение, подобное тем, что она видела в музеях — узел любви.

— Вот, — сказал Кормак, — держи его при себе.

Нора взяла талисман, зная, что никогда не оставит его, что бы ни случилось. Она всегда будет носить его с собой, этот залог невысказанной надежды. Она притянула Кормака к себе, и они легли в высокой траве, переплетя руки и ноги и глядя вверх, на дикую щедрость волшебного дерева. Нора думала о том, с чем каждому из них предстоит столкнуться в будущем — возможно, им придется заглянуть смерти в лицо, выяснить больше о себе и людях, которых они любят, чем они когда-либо желали знать. Она будет так далеко от этого святилища. Она знала, что это всего лишь иллюзия, что здесь не было настоящей защиты, не было безопасности, но все же здесь эта иллюзия была сильнее, чем в любом другом месте, где ей приходилось бывать.

Словно читая ее мысли, Кормак повернулся к ней и сказал:

— Только вот что: не надо думать, что ты непобедима, раз у тебя теперь есть это. — Он протянул руку и коснулся орешникового узла. — Может, талисман и сильный, но это не значит, что ты можешь выбросить осторожность на ветер. Пожалуйста, береги себя, Нора.

Она не назвала ему настоящую причину, по которой ехала домой. Как объяснить, что она надеялась не дать убийце ее сестры заполучить новую жертву? Но сейчас она поняла, что Кормак знал, почему ей надо было ехать, и что, хотя он боялся за нее, он все равно понимал ее.

Солнце как раз зависло над горизонтом на западе, и его яркий оранжевый диск светился в темной дымке взбитой торфяной пыли. Она опять задумалась о Миде, средней провинции, и ощутила близость Кормака. Если она уйдет сейчас, возможно, они никогда не смогут вернуться в это место. Запомнить ли ей его как святилище, или как место жертвоприношений? Наверное, древние были правы, веря, что все это одно и то же.