Он нагнулся и поцеловал меня в голову.
— Откуда взялись эти беспокойные морщинки?
— Чем ты занимался? — вопросом на вопрос ответила я и повернулась к нему: — Нашел священника и церковь?
— Священника нашел, а церкви здесь нет. Есть только комната. Комната священника. Звучит очень забавно. Ты не находишь?
Его голубые глаза блестели, и он так заразительно рассмеялся, что, даже не успев понять, в чем причина смеха, я невольно присоединилась к нему.
— Вот так-то лучше, — одобрительно заметил он. — Морщинки исчезли. Теперь ты больше похожа на невесту.
Я перестала смеяться.
— Отто, я совсем не похожа на невесту. И даже не чувствую себя ею.
— Ну а я чувствую себя женихом, должен тебе сказать. Давай посмотрим, как можно исправить твое настроение. Я бы хотел, чтобы ты надела то платье, в котором была на нашем первом ужине в отеле "Медитерранео", когда мы полюбили друг друга. Где оно? Я сам собираюсь надеть его на тебя. Я буду одевать тебя, вместо того чтобы раздевать. Видишь, каким выдержанным я могу быть.
— С нашей свадьбой ты не проявил себя таковым. Разве нам не следовало пожениться хотя бы в Копенгагене?
— Почему?
— Но твои друзья, твой брат…
— Луиза, скажи, за кого ты выходишь замуж? За меня или за моих друзей? И что ты имеешь против Драгора? Сама же говорила, что это чудесное место. Но теперь оно тебе почему-то не подходит. Откуда взялись эти сомнения в последнюю минуту?
Разумеется, он был прав. И я не могла сказать ему, что все складывалось не совсем так, как я хотела. У меня появилось какое-то нехорошее предчувствие, хотя причин для этого вроде бы не было. Ведь когда мы завтракали с Отто в парке Тиволи в первый день моего приезда в Копенгаген, я была совершенно уверена в правильности своего решения. Видимо, его нежелание познакомить меня со своим братом породило в моей душе подозрения.
— Отто, как ты зарегистрировал нас в отеле?
— Разумеется, как герра и фру Винтер.
Какая самоуверенность! Но тем не менее он сдержал слово и в течение шести недель, что мы находились вместе, не сделал ни единой попытки соблазнить меня. И если бы я сейчас отказалась, то повела бы себя с ним так же отвратительно, как Айвор со мной. Это было немыслимо.
Итак, меня ожидала необычная свадебная церемония в одной из комнат дома священника в датской рыбацкой деревушке.
Я прогнала прочь сомнения и улыбнулась Отто, который немедленно заключил меня в объятия и поцеловал. Мое тело тут же повело себя самым предательским образом, и он наверняка почувствовал, что я готова отложить бракосочетание на час или два. Отто не целовал меня так со времени лунной ночи на Мальорке. Скоро его терпение будет вознаграждено. И мое тоже.