Его крепкая рука легла на её плечо. Голова Грейс кружилась не столько от шампанского, сколько от безудержного желания. Но когда он осторожно погладил её волосы, она взмолилась:
— Давайте пока отложим, ладно?
Ей было не по себе от мысли, что она так скоропалительно станет его любовницей.
Польсон кивнул.
— Давайте поедим. Думаю, вы проголодались. Сендвичи, цыпленок, яйца вкрутую. А если вас интересует, целовал ли я Виллу на пикниках, ответ — нет.
Грейс потупилась — она и не подозревала, что он возил Виллу на пикники. Наверняка летом, в жару, и они купались.
Польсон словно прочитал её мысли.
— Мы брали с собой Магнуса.
— Магнуса?
— Это мой сын. И учили его плавать. Вилла плавает как рыба, а я как кит. Но получалось очень весело. Это было в начале лета, когда она ещё не стала уезжать на уикенды.
— А она не говорила вам, куда?
— Говорила, к Синклерам — у них дом в лесу.
Вот почему дети твердят про лосей и лес! Но на этот раз она наверняка уехала в совсем другое место.
— Еще есть какие-то Свен и Ульрика в Стриндберговском доме.
— Их нам тоже нужно найти. И много чего ещё разузнать. Почему вы вздрогнули? Замерзли?
Польсон притянул её к себе.
— Сядьте ближе, выпейте ещё шампанского и расскажите, почему вы с Виллой такие разные.
— Мы ведь двоюродные сестры, хотя наши матери — близнецы. Родители Виллы развелись, когда она была маленькая. Так что её разговорчивость и веселость — компенсация за ушедшего отца. Мои родители жили счастливо, но мать умерла вскоре после смерти матери Виллы, причем обе от сердечного приступа. Странно, правда? Как будто у них было общее сердце. Но отец мой ещё жив, и я очень его люблю.
— Ему нравится ваша работа?
— Очень. Но он ожидает от меня гораздо большего, чем у мен получается.
— Все ясно. У вас с Виллой общий комплекс отца.
Грейс поморщилась, но признала:
— Мы с Виллой всегда знали, что наши матери больше заботились друг о друге, чем о нас.
— Это помогает лучше понять Виллу?
— Объясняет, почему она делает глупости, но не говорит, где она сейчас. — Грейс встревоженно посмотрела на Польсона. — Я не думаю, что нам стоит тратить время на шампанское. — Перехватив его взгляд, она снова нахмурилась. — И сейчас вы заявите, что Вилла никогда бы так не сказала.
— Совершенно верно. Не говоря уже о том, что Вилле стало бы жаль такого хорошего вина. Впрочем, может, именно её жадность — причина случившегося.
Грейс подумала, уж не персидские ковры и всю ту роскошь в квартире имеет он в виду. Надо бы выяснить, откуда у Виллы все это. Но не сейчас. В густевших сумерках озеро и деревья с редкими уцелевшими листьями вдруг стали выглядеть уныло и безрадостно. Грейс вдруг захотелось домой, в теплую уютную квартиру Виллы.