Простой план (Смит) - страница 48

— Можно попробовать въехать через ворота и оставить машину в парке.

Я покачал головой: этот вариант был уже мною продуман и отвергнут. Я привел Джекобу сразу все свои доводы.

— Во-первых, ворота могут быть закрыты; во-вторых, дорога в парке наверняка не расчищена, и к тому же мы вполне можем заблудиться, ведь там не будет наших следов, что ведут к самолету.

Джекоб бросил взгляд в сторону моста.

— И все-таки это очень рискованно — оставлять машину здесь.

— Вчера же мы оставляли грузовик.

— Вчера мы не знали, с чем столкнемся.

— Все будет о'кей, Джекоб. Мы быстро управимся. Одна нога здесь, другая — там.

— Может, нам все-таки стоит отказаться от этой затеи?

Я заметил, что он страшно потеет и воняет, как перезрелый фрукт. И еще я понял: волнует его вовсе не то, что кто-то увидит машину, его пугала перспектива «прогулки» по сугробам.

— Ты вчера перепил, я угадал? — спросил я. Вопрос мой остался без ответа. Джекоб вытер лицо рукавом куртки, и на ткани осталось темное пятно.

— Мой грузовик вчера, — сказал он, — твоя машина сегодня… Это может вызвать у людей любопытство.

Я расстегнул свой привязной ремень, приготовившись вылезти из машины, и, когда наконец спрыгнул на землю, почувствовал, как давит мне на желудок рюкзак с деньгами. Я вдруг подумал, что все было бы намного проще, если бы Джекоб не поехал со мной. Я обернулся к нему. Подбородок его был перепачкан в кетчупе.

— Вот что мы сделаем, — предложил я. — Ты останешься здесь. Я пойду к самолету, все там осмотрю и быстро вернусь. Если в мое отсутствие кто-нибудь проедет мимо, сделай вид, что копаешься в моторе.

— А если остановятся помочь?

— Поговоришь с ними.

— Поговорю? И о чем же это, по-твоему, я могу с ними поговорить? — Голос его прозвучал отрывисто. Трудно было понять, от усталости это или от негодования.

— Скажешь, что все в порядке. Что ты только что починил сам.

— А как быть со следами? — И он махнул рукой в сторону леса.

— Я возьму с собой собаку, — сказал я. — Если кто и спросит, можешь ответить, что Мэри-Бет убежал, а мы с Лу отправились за ним в погоню.

— Мы не оберемся неприятностей, если кто-нибудь все-таки проедет мимо. Когда самолет в конце концов обнаружат, они сразу припомнят, что видели нас здесь.

— До весны самолет не найдут. А там уж никто и не вспомнит, что встретил нас на дороге.

— А что, если опять проедет шериф?

Я нахмурился. Мне стоило больших трудов заставить себя забыть о Карле.

— Его не будет, — произнес я с преувеличенной уверенностью. — Вчера он работал допоздна. Уверяю тебя, он еще в постели.

— А если нет?