Свой путь (Руда) - страница 63

Утешив себя привычным отражением, я обратила внимание на нежданного обожателя. Молодой человек с тонкой полоской усиков, длинными иссиня-черными волосами, схваченными в хвост, в алой шелковой рубашке. Тонкие изящные пальцы с аккуратным маникюром.

– Дон Альберто,– представился он.

– Ольгерда Ляха.

– Вы позволите поцеловать вашу ручку?

– Нет,– я спрятала под стол руки с далеко не таким совершенным маникюром, как у Альберто.

– Вы прекрасны,– проговорил дон Альберто низким голосом.

Я огляделась:

– Вы меня ни с кем не путаете?

– Нет,– оскорбился ухажер.– Я вижу, кто сидит передо мной,– прелестная фея!

Назвать меня прелестной феей было довольно трудно. Фигура далека от изящества, волосы наспех скручены в узел, широкая теплая рубашка и зимняя юбка делали меня бесформенной бабой,– но комплимент мне понравился.

– Вас можно проводить домой? Уже достаточно поздно.

Я согласилась, понимая, что от дона Альберто просто не отделаться.

Поклонник поднялся из-за стола, явив мне мускулистые ноги в обтягивающих брюках из черной кожи.

«И не холодно же ему!» – подивилась я.

Он подал мне шубку, сам облачился в широкий черный плащ и открыл передо мной двери.

Пока мы медленно шли по утоптанному снегу, причем дон Альберто поддерживал меня под локоток, я думала: «Это сон. Быть такого не может». Ситуация срочно требовала разрешения.

– Дон Альберто! Почему вы ко мне прицепились?

– Прицепился? – Дон Альберто прижал руки к груди.– А что, это преступление, если мне понравилась девушка?

– Нет, но...

– Никаких но! – мягко перебил меня дон.– Я наблюдаю за вами уже не первый день. Вы мне очень, очень понравились. Вот и все. Если я вам неприятен, на этом и расстанемся.

– Все нормально,– пожала я плечами. Когда это я была против поклонника?

Мы церемонно попрощались возле подъезда, хотя я, чего уж скрывать, надеялась на поцелуй.

Утром меня разбудил громкий вопль Лиры, моей соседки по комнате:

– Какая прелесть! Ола, Ола, вставай скорее!

– Что? – пробурчала я.

– Цветы только что принесли! Тебе. От дона Альберто. Представляешь? Зимой! Огромный букет! Ты знаешь, сколько это стоит?

Размеры букета мне польстили. Поэтому я отправилась за водой на кухню с самым большим кувшином, какой мы смогли найти в комнате. Дефилируя по коридору черепашьим шагом, я постаралась сообщить всем встречным о том, что мне «вот букетик подарили, за водой иду. Хотя, думаю, в этот кувшин не влезет».

Следующим вечером дон Альберто повел меня в театр. Во время представления поглаживал мою руку. Вся в радужных надеждах я ожидала поцелуя во время прощания, но отнюдь не в ладошку.