– Ты, что ли, лекарь Родеро?
– Я.
– В столицу хочешь?
– Хочу.
– А здесь зачем?
– Травок прикупить.
– А в столице что, травок нет?
– Есть, но не все и не такого качества.
– А может, ты свое дело затеваешь? Травки продавать?
– А тебе-то что? Конкурент? – не вытерпел я допроса и огрызнулся.
Набур усмехнулся и примирительно сказал:
– Не ершись, паря. Я же должен знать, кого в караван беру? За тебя просил сам господин комендант. Надоел, говорит, мне этот лекарь. Его наказали, а ему как с гуся вода. Да и работы почти нет.– Он перешел на деловой тон: – Выезжаем послезавтра на заре. Придешь к восточным воротам и жди нас там. Платишь мне два золотых и в дороге исполняешь обязанности лекаря. Харч и место у костра обеспечу.
В моем распоряжении была казна бесов, и два золотых для меня мелочь. Но дело принципа, да и не хотелось представать перед будущими попутчиками богатеньким идиотом.
– Пять серебряных, место в дилижансе и харч в пути,– выдвинул я встречное предложение.
Набур, казалось, проглотил язык и задохнулся. Он широко раскрыл рот, развел руки и немного откинулся назад. Однако по блеснувшим глазам я понял, что началась его любимая игра – торг.
– Парень! Да ты в уме?! А давай я тебе приплачу за честь отвезти тебя в столицу?!
– Хорошо. Шесть серебряных,– «сдался» я.
– Один золотой восемь серебряных и место в дилижансе.
– Шесть с половиной серебряных...
Торговались мы с ним долго и азартно. В конце концов остановились на девяти с половиной серебряных, и я обязался лечить возможные раны только охранников и самого купца.
Закрепили договор парой-тройкой кувшинчиков лучшего вина и расстались.
– А ты где остановился? – тепло попрощавшись, спросил Набур.
– В «Луче короны».
– Ого! – Брови купца взлетели так высоко, словно стремились к воссоединению с волосами на голове.– Я себе не могу позволить такую дорогую гостиницу, а ты, паря, у бедного купца чуть последнюю рубашку не выторговал.– И он почти натурально всхлипнул.
– Положим, где поселиться, решал не я, а комендант. Будь моя воля... Эх! – посокрушался и я за компанию.
– Ох и жук этот Лоскер! Вот наказал так наказал! – расхохотался Набур.– У него же в этой гостинице доля. Вот он и отправляет всех нарушителей туда на постой! Ловок бес! Уважаю.
На следующее утро я, как обычно, потренировался один, потом вместе со всеми вяло помахал кинжалами, позавтракал и провел ревизию своих вещей на предмет готовности к дальнему путешествию. Одежда – два комплекта, белье – три комплекта, оружие – один комплект, мешочек алмазов (из каждого сделал накопитель, так они будут гораздо дороже стоить), мешочек золота, серебра и меди (довольно приличная сумма), снадобья, прихваченные в центре, выдержанные и свежесваренные (маловато, надо действительно прикупить травок и готовых зелий), продукты... кормить обещали, но какого качества будет еда, не знаю.