Роковое наследство (Роуз) - страница 68

Если тебе удалось обрести в лице Карли верную спутницу жизни, благодари за это своего старого отца, который предусмотрительно столкнул вас друг с другом.

Береги себя и Рэтта, Митч.

Я никогда не говорил тебе, и сейчас уже слишком поздно, но я вес равно скажу.

Я любил тебя, сынок, и гордился тобой.

Твой отец,

Эверетт Кинсейд».


Карли рассмеялась.

— Так это ему мы обязаны нашим счастьем?

Улыбаясь, Митч бросил письмо на столик, — В этом весь отец. Когда все получается как надо, хвалится своими заслугами. Когда все летит к чертям собачьим, выписывает чек на кругленькую сумму и отправляет кого-нибудь — преимущественно меня — расхлебывать кашу, которую сам заварил. Правда на этот раз каша оказалась просто объедение, — усмехнулся он.

— Похоже, он верил, что Марлен его любила.

Голос Карл и прозвучал как-то неуверенно.

— А у тебя были какие-то сомнения?

Она вздохнула.

— Да. Я никогда не рассказывала тебе, что после смерти Марлен нашла се дневник. В нем она подробно расписала, какие шаги собиралась предпринять, чтобы женить на себе твоего отца. Она всегда утверждала, что любит его, но, прочитав ее дневник, я в этом усомнилась. Кроме того, она взяла деньги, которые Эверетт дал ей в качестве отступных.

Митч убрал ей за ухо прядь волос.

— Думаю, она взяла эти деньги и написала завещание, потому что испугалась мести моего отца. Когда Марлен сообщила ему о своей беременности, Эверетт рвал и метал. Он заявил, что ей не видать денег Кинсейдов как своих ушей. Поклялся, что она пожалеет о своих поступках. А затем он послал меня откупиться от нее. Наверное, она подумала, что он сделает что-то ужасное. По правде говоря, я и сам считал его способным на это.

— Печально, что мы думали о них самое плохое.

— Но все равно любили их. — Он провел рукой по ее груди. — Похоже, и на этот раз я не ошибся с выбором подарка. Этот купальник выгодно подчеркивает твои прелести.

— Ну насчет этого… — Карли внезапно побледнела, затем нервно облизала губы и отвернулась.

Митч встревожился. Он не помнил, чтобы его уверенная в себе жена так нервничала.

— Карли?

Сглотнув, она встретилась с ним взглядом.

— Похоже, желание твоего отца сбудется.

— Какое еще желание?

— Что ты испытаешь… э-э… радости отцовства. У меня задержка на три недели.

Его захлестнула волна эмоций. Радость. Волнение. Страх.

— Ты беременна?

Карли обеспокоенно посмотрела на него.

— Да. Я знаю, мы это не планировали, Митч, но, пожалуйста, скажи, что ты не против. Потому что я хочу этого ребенка и не думаю, что смогла бы…

— Не против? — повторил Митч, поглаживая с благоговейным трепетом ее плоский живот. — У нас будет ребенок!